Робертсон Дэвис - Лира Орфея

Здесь есть возможность читать онлайн «Робертсон Дэвис - Лира Орфея» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: СПб, Год выпуска: 2013, ISBN: 2013, Издательство: Азбука, Азбука-Аттикус, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Лира Орфея: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Лира Орфея»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Робертсон Дэвис — крупнейший канадский писатель, мастер сюжетных хитросплетений и загадок, один из лучших рассказчиков англоязычной литературы. Он попадал в шорт-лист Букера, под конец жизни чуть было не получил Нобелевскую премию, но, даже навеки оставшись в числе кандидатов, завоевал статус мирового классика. Его ставшая началом «канадского прорыва» в мировой литературе «Дептфордская трилогия» («Пятый персонаж», «Мантикора», «Мир чудес») уже хорошо известна российскому читателю, а теперь настал черед и «Корнишской трилогии». Открыли ее «Мятежные ангелы», продолжил роман «Что в костях заложено» (дошедший до букеровского короткого списка), а завершает «Лира Орфея».
Под руководством Артура Корниша и его прекрасной жены Марии Магдалины Феотоки Фонд Корниша решается на небывало амбициозный проект: завершить неоконченную оперу Э. Т. А. Гофмана «Артур Британский, или Великодушный рогоносец». Великая сила искусства — или заложенных в самом сюжете архетипов — такова, что жизнь Марии, Артура и всех причастных к проекту начинает подражать событиям оперы. А из чистилища за всем этим наблюдает сам Гофман, в свое время написавший: «Лира Орфея открывает двери подземного мира», и наблюдает отнюдь не с праздным интересом…

Лира Орфея — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Лира Орфея», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

14

Обряд перехода (фр.).

15

Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Том I, глава III. Пер. Н. М. Любимова.

16

Мрачный красавец (фр.).

17

Цитата из стихотворения Йейтса «Бегство цирковых животных» (The Circus Animals’ Desertion), где в числе прочего используются образы, заимствованные из карт Таро.

18

В полном составе, без исключения (фр.).

19

Семью поборниками христианства называют святых Георгия (Джорджа), Андрея (Эндрю), Патрика, Дионисия (Дени), Иакова (Яго), Антония Падуанского и Давида, небесных покровителей Англии, Шотландии, Ирландии, Франции, Испании, Португалии и Уэльса соответственно.

20

Бал-маскарад (фр.).

21

«Камелот» — мюзикл (1960) и фильм на его основе (1967) по мотивам серии романов T. X. Уайта «Король былого и грядущего» ( The Once and Future King, 1958), пересказывающих рыцарский роман «Смерть Артура» ( Le Morte D’Arthur, ок. 1450–1470) сэра Томаса Мэлори, в свою очередь являющийся интерпретацией легенд о короле Артуре.

22

Навязчивая идея (фр.).

23

Импресарио (нем.).

24

Зингшпиль, комическая опера (нем.).

25

«Кордебалет» (А Chorus Line) — мюзикл 1975 г.

26

Надя Буланже (1887–1979) — французский музыкант, дирижер, педагог.

27

Прерванная смерть (лат.).

28

Синий чулок (фр.).

29

Любовные записочки (фр.).

30

Действующие лица (лат.).

31

Аллюзия на Мф. 12:31: «всякий грех и хула простятся человекам, а хула на Духа не простится человекам».

32

Неизвестен (лат.).

33

Пьеса с пением (нем.).

34

Мсье, вы отвратительная личность (фр.).

35

Двойной смысл (фр.).

36

Канада представляет собой монархию. В настоящее время пост главы канадского государства занимает Елизавета II, она же по совместительству царствующая королева Великобритании. Ее официальный титул — Елизавета II, Божьей милостью Королева Соединенного Королевства, Канады и других королевств и территорий, Глава Содружества, Защитница Веры.

37

Символизм (нем.).

38

«Лючия ди Ламмермур» (1835) — трагическая опера итальянского композитора Гаэтано Доницетти по мотивам романа Вальтера Скотта «Ламмермурская невеста» (1819).

39

Удар милосердия (фр.).

40

«Фах» — валлийское ласковое обращение к женщине — созвучно с непристойным английским словом.

41

Теннисон А. Рожок (из поэмы «Принцесса»). Пер. Эммы Соловковой.

42

Шекспир У. Ромео и Джульетта. Пер. Т. Щепкиной-Куперник.

43

Беффхен — элемент профессиональной одежды средневековых ученых, английских и канадских адвокатов, а также литургического одеяния протестантских священнослужителей; представляет собой белый нагрудник в виде двух ниспадающих лент. Воротник-бабочка (воротник с острыми углами, отогнутыми под 45°) также является деталью одежды канадских адвокатов.

44

От кошелька (лат.).

45

Естественное право (лат.).

46

Самоубийство (лат.).

47

Непостоянный, преходящий (лат.).

48

Приведена искаженная цитата из пьесы У. Шекспира «Гамлет», акт III, сц. 4: «…не зови стыдом, // Когда могучий пыл идет на приступ». Пер. М. Лозинского.

49

«Хитроумнейший вопрос о том, может ли Химера, в пустом пространстве жужжащая, поглотить вторичные интенции» (лат.). Рабле Ф. Гаргантюа и Пантагрюэль. Ч. 2, гл. 7. Пер. H. М. Любимова.

50

Довод из собачьих экскрементов (лат.).

51

Шекспир У. Гамлет. Акт III, сц. 4. Пер. А. Радловой:

А вы за пару грязных поцелуев,
За пальцы гнусные, что вас ласкают
И шею треплют вам, во всем сознайтесь.

52

Цэра — шатер (цыг.).

53

Вурситори — в цыганской мифологии опасные и коварные богини домашнего очага.

54

«Я мало-помалу ужмусь до размеров обычной жены» ( Конгрив У. Так поступают в свете. Пер. Р. Н. Померанцевой).

55

Цитата приведена в переводе Д. Каравкиной, В. Гриба, И. Снеговой ( Эрнст Теодор Амадей Гофман. Житейские воззрения кота Мурра).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Лира Орфея»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Лира Орфея» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Робертсон Дэвис - Мантикора
Робертсон Дэвис
Робертсон Дэвис - Мир чудес
Робертсон Дэвис
Робертсон Дэвис - Пятый персонаж
Робертсон Дэвис
Робертсон Дэвис - Что в костях заложено
Робертсон Дэвис
Робертсон Дэвис - Мятежные ангелы
Робертсон Дэвис
Геннадий Скобликов - Лира Орфея
Геннадий Скобликов
Робертсон Дэвис - Чародей [litres]
Робертсон Дэвис
Отзывы о книге «Лира Орфея»

Обсуждение, отзывы о книге «Лира Орфея» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x