В русских сказках разрубленное человеческое тело омывают вначале мертвой водой, чтобы воссоединить целое, затем живой, чтобы оживить это целое.
Трагическое, по понятиям автора, это нечто необходимое, очищающее и возвышающее, и его нельзя путать с ужасным.
Слышано автором в детстве от бабушки по отцу Александры Фоминичны. Позднее, знакомясь с болгарским языком, автор с удивлением узнавал в нем почти бабушкины артикли «то», «ти», «те».
Описание кулачного боя см. в книге П. Мельникова-Печерского «На горах». М., «Художественная литература», 1958, кн. I, с. 566.
«Следует подчеркнуть, — пишет А. М. Кренделев, — что все деревенские игры и развлечения были подлинно самодеятельными… В старой деревне инициатива и организаторы появлялись в самой деревне. В некоторых случаях для развлечений требовалось собрать немалые материальные средства, затратить большой труд как при сооружении качелей. И все это делалось только на самодеятельных началах. А сооружения для детских развлечений делали сами подростки. Например, лох (искусственная снежная гора) всегда делали сами ребята. А работа была немалая, только снега насыпали десятки кубометров да воды выливали несколько десятков ведер. Весь инвентарь для игр и развлечений был самодельным. Резиновые мячи для лапты появились только в 20-е годы, а до этого играли в самодельные. Из тряпок, а еще лучше из кожи, очень умело сшивались плотные упругие мячи».
В наше время этот обычай по некоторым причинам переселился из жизни на страницы книг и на подмостки самодеятельных сцен. Автор сам был однажды свидетелем свадьбы-спектакля в Тарногском районе Вологодской области.
Имеющиеся записи свадебных причитаний и песен отнюдь не отражают всего фольклорного богатства, касающегося этого обряда.
Речь идет о дореволюционном, точнее, доколхозном периоде.
В народе предсмертное страдание называют трудом.
Безобразное состояние многих сельских и городских кладбищ, к сожалению, оправдывается явно устаревшим законом, позволяющим через тридцать лет после последнего захоронения использовать территорию подо что угодно.
Беседина Т. А. Семейная, обрядовая поэзия. Раздел книги «Сказки, песни, частушки» под общей редакцией В. В. Гуры. СЗКИ, 1965. Запись сделана в 1894 году в селе Ухта Вытегорского района. Впервые опубликовано в «Живой старине», 1894 г., вып. 2.
В книге воспоминаний художника А. Рылова есть яркое описание одной из таких ярмарок, традиционных для города Вятки.
Автор по-прежнему настойчиво обращает внимание на то, что его «Очерки» не претендуют на широкое академическое описание. Читатель вправе дополнять каждую главу собственными вариантами.
Записано автором в 1955 году в деревне Тимонихе от Афанасьи Петровны Петровой и Анны Ермолаевны Коклюшкиной.
Иван Андреевич Крылов — великий знаток русской души — не углядел-таки нравственной силы обычая. Выражение «демьянова уха» с его легкой руки стало сатирическим. Но сатира положена баснописцу как бы по штату.
В книге упускаются такие народные действа, как радуница, семик и т. д., поскольку они известны автору только по печатным источникам. В авторскую задачу не входит и описание церковной службы. Нельзя, однако, не отметить того, что православная церковь использовала в своих обрядах почти все виды искусства: архитектуру и живопись, образное слово и музыку.
См. полусатирические рассказы Ф. Горбунова.
Игра — взятие снежного городка (вспомним картину В. Сурикова) сохранилась только в отдельных деталях, да и то среди детей и подростков.
Конечно, ни один период в жизни Севера не обходился и без доморощенных геростратов, другое дело, что в разное время количество их, как и общественное положение, было разным.
Костомаров Н. И. Собр. соч. С.-Петербург, 1904, т. 7, с. 85.
Автор сам несколько раз был свидетелем разговоров о Теркине как о реально существовавшем лице.
Смертельно раненная собака приползает домой и хватает за горло хозяина, принесшего ей миску с едой. Впервые этот сюжет услышан автором от уральского писателя Михаила Лаптева.
Читать дальше