• Пожаловаться

Anaïs Nin: The Four-Chambered Heart

Здесь есть возможность читать онлайн «Anaïs Nin: The Four-Chambered Heart» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2004, ISBN: 9780720611557, издательство: Peter Owen Limited, категория: Классическая проза / Эротические любовные романы / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Anaïs Nin The Four-Chambered Heart

The Four-Chambered Heart: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Four-Chambered Heart»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

The Four-Chambered Heart

Anaïs Nin: другие книги автора


Кто написал The Four-Chambered Heart? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

The Four-Chambered Heart — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Four-Chambered Heart», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“It’s a flying fish,” said Djuna.

He laughed: “There are no flying fish in the river, except you. When you’re in my arms, I know you’re mine. But your feet are so swift, so swift, they carry you as lightly as wings, I never know where, too fast, too fast away from me.”

He rubbed his face, not as everyone does, with the palm of the hand. He rubbed it with his fists closed as children do, as bears and cats do.

He caressed her with such fervor that the little red lantern fell on the floor, the red glass broke, the oil burst into many small wild flames. She watched it without fear. Fire delighted her, and she had always wanted to live near danger.

After the oil was absorbed by the thick dry wooden floor, the fire died out.

They fell asleep.

The drunken grandfather of the river, ex-captain of a pleasure yacht, had lived alone on the barge for a long time. He had been the sole guardian and owner of it. Rango’s big body, his dark Indian skin, his wild black hair, his low and vehement voice frightened the old man.

When Rango lit the stove at night in their bedroom, the old man in his cabin would begin to curse him for the noise he made.

Also he resented that Rango did not let him wait on Djuna, and he would mutter against him when he was drunk, mutter threats in apache language.

One night Djuna arrived a little before midnight. A windy night with dead leaves blowing in circles. She was always afraid to walk alone down the stairs from the quays. There were no lights. She stumbled on hobos asleep, on whores plying their trade behind the trees . She tried to overcome her fear and would run down the steps along the edge of the river.

But finally they had agreed that she would throw a stone from the street to the roof of the barge to warn Rango of her arrival and that he would meet her at the top of the stairs.

This night she tried to laugh at her fears and to walk down alone. But when she reached the barge there was no light in the bedroom, and no Rango to meet her, but the old watcan popped out of the trap door, vacillating with drink, red-eyed and stuttering.

Djuna said: “Has Monsieur arrived?”

“Of course, he’s in there. Why don’t you come down? Come down, come down.”

But Djuna did not see any light in the room, and she knew that if Rango were there, he would hear her voice and come out to meet her.

The old watchman kept the trap door open, saying as he stamped his feet: “Why don’t you come down? What’s the matter with you?” with more and more irritability.

Djuna knew he was drunk. She feared him, and she started to leave. As his rage grew, she felt more and more certain she should leave.

The old watchman’s imprecations followed her.

Alone at the top of the stairs, in the silence, in the dark, she was filled with fears. What was the old man doing there at the trap door? Had he hurt Rango? Was Rango in the room? The old watchman had been told he could no longer stay on the barge. Perhaps he had avenged himself. If Rango were hurt, she would die of sorrow.

Perhaps Rango had come by way of the other bridge.

It was one o’clock. She would throw another stone on the roof and see if he responded.

As she picked up the stone, Rango arrived.

Returning to the barge together, they found the old watchman still there, muttering to himself.

Rango was quick to anger and violence. He said: “You’ve been told to move out. You can leave immediately.”

The old watchman locked himself in his cabin and continued to hurl insults.

“I won’t leave for eight days,” he shouted. “I was captain once, and I can be a captain any time I choose again. No black man is going to get me out of here. I have a right to be here.”

Rango wanted to throw him out, but Djuna held him back.

“He’s drunk. He’ll be quiet tomorrow.”

All night the watchman danced, spat, snored, cursed, and threatened. He drummed on his tin plate.

Rango’s anger grew, and Djuna remembered other people saying: “The old man is stronger than he looks. I’ve seen him knock down a man like nothing.” She knew Rango was stronger, but she feared the old man’s treachery. A stab in the back, an investigation, a scandal. Above all, Rango might be hurt.

“Leave the barge and let me attend to him,” said Rango. Djuna dissuaded him, calmed his anger, and they fell asp at dawn.

When they came out at noon, the old watchman was already on the quays, drinking red wine with the hobos, spitting into the river as they passed, with ostentatious disdain.

The bed was low on the floor; the tarred beams creaked over their heads. The stove was snoring heat, the river water patted the barge’s sides, and the street lamps from the bridge threw a faint yellow light into the room.

When Rango began to take Djuna’s shoes off, to warm her feet in his hands, the old man of the river began to shout and sing, throwing his cooking pans against the wall:

Nanette gives freely
what others charge for.
Nanette is generous,
Nanette gives love
Under a red lantern

Rango leaped up, furious, eyes and hair wild, big body tense, and rushed to the old man’s cabin. He knocked on the door. The song stopped for an instant, and was resumed:

Nanette wore a ribbon
In her black hair.
Nanette never counted
All she gave…

Then he drummed on his tin plate and was silent.

“Open the door!” shouted Rango.

Silence.

Then Rango hurled himself against the door, which gave way and tore into splinters.

The old watchman lay half naked on a pile of rags, with his beret on his head, soup stains on his beard, holding a stick which shook from terror.

Rango looked like Peter the Great, six feet tall, black hair flying, all set for battle.

“Get out of here!”

The old man was dazed with drunkenness, and he refused to move. His cabin smelled so badly that Djuna stepped back. There were pots and pans all over the floor, unwashed, and hundreds of old wine bottles exuding a rancid odor.

Rango forced Djuna back into e bedroom and went to fetch the police.

Djuna heard Rango return with the policeman, and heard his explanations. She heard the policeman say to the watchman: “Get dressed. The owner told you to leave. I have an injunction here. Get dressed.”

The watchman lay there, fumbling for his clothes. He could not find the top of his pants. He kept looking down into one of the pant’s legs as if surprised at its smallness. He mumbled. The policeman waited. They could not dress him because he would turn limp. He kept muttering: “Well, what do I care? I used to be captain of a yacht. Something white and smart, not one of these broken-down barges. I used to have a white suit, too. Suppose you do throw me into the river, it’s all the same to me. I don’t care if I die. I’m not a bad old man. I run errands for you, don’t I? I fetch water, don’t I? I bring coal. What if I do sing a bit at night?”

“You don’t just sing a bit,” said Rango. “You make a hell of a noise every time you come home. You bang your pails together, you raise hell, you bang on the walls, you’re always drunk, you fall down the stairs.”

“I was sound asleep, wasn’t I? Sound asleep, I tell you. Who knocked the door down, tell me? Who broke into my cabin? I’ll not get out. I can’t find my pants. These aren’t mine, they’re too small.”

Then he began to sing:

Laissez moi tranquille,
Je ferais le mort.
Ma chandelle est morte
Et ma femme aussi.

Then Rango, the policeman, and Djuna all began to laugh. No one could stop laughing. The old man looked so dazed and innocent.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «The Four-Chambered Heart»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Four-Chambered Heart» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Elizabeth Buchan: Secrets of the Heart
Secrets of the Heart
Elizabeth Buchan
Anaïs Nin: Ladders to Fire
Ladders to Fire
Anaïs Nin
B.L. Miller: Crystal's Heart
Crystal's Heart
B.L. Miller
P. Parrish: Heart of Ice
Heart of Ice
P. Parrish
Maylis de Kerangal: The Heart
The Heart
Maylis de Kerangal
Отзывы о книге «The Four-Chambered Heart»

Обсуждение, отзывы о книге «The Four-Chambered Heart» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.