Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet
Здесь есть возможность читать онлайн «Lawrence Durrell - The Alexandria Quartet» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Alexandria Quartet
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Alexandria Quartet: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Alexandria Quartet»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Justine first published in 1957 Balthazar first published in 1958 Mountolive first published in 1958 Clea first published in 1960
The Alexandria Quartet — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Alexandria Quartet», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
The old diplomat raised his white womanish fist in the air and said suddenly, fatuously: ‘I have already protested strongly.’ To whom, I wondered? To the invisible powers which decree that things shall fall out this way or that? The words sputtered out meaninglessly on the chill air of the drawing-room. Pombal was talking.
‘I must write and tell him everything’ he said. ‘Confess everything.’
‘Gaston’ said his Chief sharply, reprovingly, ‘you must not do any such thing. It would increase his misery in prison. C ’ est pas juste. Be advised by me: the whole matter must be forgotten.’
‘Forgotten!’ cried my friend as if he had been stung by a bee.
‘You do not understand. Forgotten! He must know for her sake.’
‘He must never know’ said the older man. ‘Never.’ They stood for a long while holding hands, and gazing about them distractedly through their tears; and at this moment, as if to complete the picture, the door opened to admit the porcine outlines of Father Paul — who was never to be found far from the centre of any scandal. He paused inside the doorway with an air of unction, with his features registering a vast gluttonous self-satisfaction. ‘My poor boy’ he said, clearing his throat. He made a vague gesture of his paw as if scattering Holy Water over us all and sighed. He reminded me of some great hairless vulture. Then surprisingly he clattered out a few phrases of consolation in Latin.
I left my friend among these elephantine comforters, relieved in a way that there was no place for me in all this incoherent parade of Latin commiserations. Simply pressing his hand once I slipped out of the flat and directed my thoughtful footsteps in the direction of Clea’s room.
The funeral took place next day. Clea came back, looking pale and strained. She threw her hat across the room and shook out her hair with an impatient gesture — as if to expel the whole distasteful memory of the incident. Then she lay down exhaustedly on the sofa and put her arm over her eyes.
‘It was ghastly’ she said at last, ‘really ghastly, Darley. First of all it was a cremation. Pombal insisted on carrying out her wishes despite violent protests from Father Paul. What a beast that man is. He behaved as though her body had become Church property. Poor Pombal was furious. They had a terrible row settling the details I hear. And then … I had never visited the new Crematorium! It is unfinished. It stands in a bit of sandy waste-land littered with straw and old lemonade bottles, and flanked by a trash heap of old car-bodies. It looks in fact like a hastily improvised furnace in a concentration camp. Horrid little brick-lined beds with half-dead flowers sprouting from the sand.
And a little railway with runners for the coffin. The ugliness!
And the faces of all those consuls and acting consuls! Even Pombal seemed quite taken aback by the hideousness. And the heat! Father Paul was of course in the foreground of the picture, relishing his role. And then with an incongruous squeaking the coffin rolled away down the garden path and swerved into a steel hatch. We hung about, first on one leg then on the other; Father Paul showed some inclination to fill this awkward gap with impromptu prayers but at that moment a radio in a nearby house started playing Viennese waltzes. Attempts were made by various chauffeurs to locate and silence it, but in vain. Never have I felt unhappier than standing in this desolate chicken run in my best clothes. There was a dreadful charred smell from the furnace. I did not know then that Pombal intended to scatter the ashes in the desert, and that he had decided that I alone would accompany him on this journey. Nor, for that matter, did I know that Father Paul — who scented a chance of more prayers — had firmly made up his mind to do so as well. All that followed came as a surprise.
‘Well finally the casket was produced — and what a casket!
That was a real poke in the eye for us. It was like a confectioner’s triumphant effort at something suitable for inexpensive chocolates.
Father Paul tried to snatch it, but poor Pombal held on to it firmly as we trailed towards the car. I must say, here Pombal showed some backbone. “Not you” he said as the priest started to climb into the car. “I’m going alone with Clea.” He beckoned to me with his head.
‘ “My son” said Father Paul in a low grim voice, “I shall come too.”
‘ “You won’t” said Pombal. “You’ve done your job.”
‘ “My son, I am coming” said this obstinate wretch.
‘For a moment it seemed that all might end with an exchange of blows. Pombal shook his beard at the priest and glared at him with angry eyes. I climbed into the car, feeling extremely foolish.
Then Pombal pushed Father Paul in the best French manner — hard in the chest — and climbed in, banging the door. A susurrus went up from the assembled consuls at this public slight to the cloth, but no word was uttered. The priest was white with rage and made a sort of involuntary gesture — as if he were going to shake his fist at Pombal, but thought better of it.
‘We were off; the chauffeur took the road to the eastern desert, acting apparently on previous instructions. Pombal sat quite still with this ghastly bonbonniиre on his knees, breathing through his nose and with half-closed eyes. As if he were recovering his self-composure after all the trials of the morning. Then he put out his hand and took mine, and so we sat, silently watching the desert unroll on either side of the car. We went quite far out before he told the chauffeur to stop. He was breathing rather heavily.
We got out and stood for a desultory moment at the roadside.
Then he took a step or two into the sand and paused, looking back. “Now I shall do it” he said, and broke into his fat shambling run which carried him about twenty yards into the desert. I said hurriedly to the chauffeur, “Drive on for five minutes, and then come back for us.” The sound of the car starting did not make Pombal turn round. He had slumped down on his knees, like a child playing in a sand-pit; but he stayed quite still for a long time. I could hear him talking in a low confidential voice, though whether he was praying or reciting poetry I could not tell. It felt desperately forlorn on that empty desert road with the heat shimmering up from the tarmac.
‘Then he began to scrabble about in the sand before him, to pick up handfuls like a Moslem and pour it over his own head.
He was making a queer moaning noise. At last he lay face downwards and quite still. The minutes ticked by. Far away in the distance I could hear the car coming slowly towards us — at a walking pace.
‘ “Pombal” I said at last. There was no reply. I walked across the intervening space, feeling my shoes fill up with the burning sand, and touched him on the shoulder. At once he stood up and started dusting himself. He looked dreadfully old all of a sudden.
“Yes” he said with a vague, startled glance all round him, as if for the first time he realized where he was. “Take me home, Clea.” I took his hand — as if I were leading a blind man — and tugged him slowly back to the car which by now had arrived.
‘He sat beside me with a dazed look for a long time until, as if suddenly touched to the quick by a memory, he began to howl like a little boy who has cut his knee. I put my arms round him.
I was so glad you weren’t there — your Anglo-Saxon soul would have curled up at the edges. Yet he was repeating: “It must have looked ridiculous. It must have looked ridiculous.” And all of a sudden he was laughing hysterically. His beard was full of sand.
“I suddenly remembered Father Paul’s face” he explained, still giggling in the high hysterical tones of a schoolgirl. Then he suddenly took a hold on himself, wiped his eyes, and sighing sadly said: “I am utterly washed out, utterly exhausted. I feel I could sleep for a week.”
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Alexandria Quartet»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Alexandria Quartet» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Alexandria Quartet» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.