Сказке-повести Лафонтена особенно повезло в русской литературе. Вдохновившись ею, И. Ф. Богданович написал свою поэму «Душенька» (1778), пользовавшуюся огромным успехом у современников. Высоко оценил ее Карамзин, подчеркнув в своей статье о Богдановиче, что тема жалости и сострадания трактуется русским поэтом еще глубже и «трогательнее», чем французским. Общеизвестно, что некоторое влияние оказала повесть Лафонтена и на «Руслана и Людмилу» Пушкина в той мере, в какой эта русская по сюжету сказочная поэма испытала влияние традиций и реминисценций классицизма, еще имевших значение для творческого сознания молодого поэта.
A. A. Смирнов и H. Я. Рыкова
«Четыре приятеля» — под античными именами скрываются здесь Буало (Арист), Расин (Акант), Шапель (Геласт) и сам Лафонтен (Полифил).
Академия — название местности в окрестностях древних Афин, предназначенной для гимнастических упражнений. Она была засажена деревьями, и в ее аллеях собирались ученики и друзья Платона для бесед с учителем.
«Нумидийские барышни» (Ardea virgo) — род африканских журавлей.
Геспериды — в античной мифологии — нимфы, обитавшие в садах на островах блаженных и хранившие чудесные золотые яблоки.
Арпан — старинная французская мера площади, равнявшаяся в зависимости от местности 0.042—0.051 гектара.
Сципион и Лелий — один из наиболее знаменитых представителей римского рода Корнелиев Сципионов — Публий Корнелий Сципион Африканский младший (род. около 185 г. до н. э., ум. в 129 г. до н. э.) и его современник и друг консул Кай Лелий Мудрый (ум. в 140 г. до н. э.).
Брамин — здесь в значении «восточного жреца» вообще.
Фетида — одна из морских богинь античной мифологии.
Акид и Галатея — сын лесного бога Пана и нереида (морская нимфа), мифологические любовники.
Кифера — один из Ионийских островов, мифологическая «вотчина» Афродиты (Венеры).
Пафос — город на Кипре с храмом и оракулом Афродиты (Венеры), одна из ее «вотчин».
Палемон и Главк — морские божества.
Стикс — в мифологии — одна из рек царства мертвых.
Орфей и Амфион — в мифологии — певец-кифаред и певец-лирник, чье искусство обладало магической силой.
Фрина — греческая гетера, прославившаяся своей красотой и служившая натурщицей скульптору Праксителю и художнику Апеллесу (см. прим. I, 21 и II, 12).
Армида — героиня поэмы Тассо (1544–1595 гг.) «Освобожденный Иерусалим», волшебница.
Анжелика — героиня поэм Боярдо (1434–1494 гг.) «Влюбленный Роланд» и Ариосто (1474–1533 гг.) «Неистовый Роланд».
«Царица, что мужа бросила для принца-пастуха» — героиня «Илиады» Елена Прекрасная, жена спартанского царя Менелая, похищенная троянским царевичем Парисом, который в юности пас стада.
«Арахниных учеников» — в античной мифологии Арахна, дерзнувшая состязаться с Афиной в ткаческом искусстве, была превращена в паука — вечного ткача.
Xариты (рим. Грации) — Эфросина, Аглая и Талия, богини красоты, олицетворяющие женскую прелесть.
Апеллес — знаменитый живописец древности (вторая половина IV в. до н. э.).
Фидий — знаменитый афинский скульптор V в. до н. э. Руководитель работ по строительству Парфенона, создатель статуй Афины Градозащитницы и Зевса Олимпийского.
Дворец Аполлидона — чудесный замок, созданный волшебником Аполлидоном, персонажем из рыцарского романа «Амадис Галльский».
Сады Фалерины — сад волшебницы Фалерины из комедии Кальдерона «Сад Фалерины».
Во — здесь подразумевается парк в поместье покровителя Лафонтена Фуке в Во-ле-Виконт близ Мелена.
Лианкур — замок Лианкур близ Клермона (департамент Уазы).
Рюэль , или Рюэйль — загородный дворец кардинала Ришелье между Парижем и Сен-Жерменом.
Филомела — в античной мифологии — царевна, превращенная в соловья, иносказательно — соловей.
Читать дальше