— Где же я тебе возьму чумизу? — вытаращил на него глаза помещик.
А женщины, у которых грязные лохмотья батрака вызывали отвращение, разом закричали:
— Гони этого вонючего чорта. Что еще с ним разговаривать?!
Хоу не забыл и не простил такого отношения, и когда одна из женщин этой семьи прибежала ночью искать у него приюта, он так рассвирепел, что уже поднял было на нее руку. Но сердце старого батрака оказалось намного мягче его руки, да и вид у женщины был такой жалкий и беззащитный.
— Зачем ты пришла сюда? — стараясь придать голосу возможно больше суровости, спросил Хоу. — Ведь раньше ты даже глядеть в мою сторону не хотела. Уходи и не раздражай, пока я не избил тебя.
Ли Лань-ин подняла на него полные слез глаза, в которых светилась мольба, и покорно вышла. Однако, уйдя, она нарочно оставила у него на кане свою постель, зеркало, гребни и другие безделушки, сделав вид, что позабыла их захватить.
Эти женские вещи всю ночь не давали уснуть старому холостяку.
Когда в третий раз пропели петухи и в окно заглянуло румяное лицо зари, невыспавшийся Хоу с трудом поднял голову и злобно выругался:
— Вот ведь гадина, сама пришла! Что за чорт такой?
Вернувшись домой поздним вечером и засветив лампу, Хоу снова увидел на своем кане чужую постель и вещи. Он присел и задумался. «Что же теперь делать? Принять ее нельзя, и отказать как-то жалко… Она, конечно, из помещичьей семьи… а впрочем, по слухам, все ее родственники как будто крестьяне, бедняки».
Но он тотчас же постарался освободиться от этой мысли и с сердцем выругался:
— Дурак ты! И чего только не выдумаешь!..
Но вслед за этим появилась надежда:
«А может она еще и придет за постелью?»
На третью ночь он пришел домой поздно и, подходя к дому, подумал:
«Хотя бы она унесла свою постель».
Однако, открыв дверь, Хоу Длинные Ноги заметил, что не только постель была на месте, но и сама Ли Лань-ин лежала на кане. Хоу не слишком удивился, потому что предвидел такой оборот дела и втайне уже хотел, чтобы случилось именно так, но все же топнул ногой и зарычал:
— Опять, черепаха, тебя принесло!
Женщина вздрогнула и тотчас же села на кане, подобрав под себя ноги, но увидев, что это Хоу, успокоилась и, улыбаясь одними глазами, тихо ответила:
— Пришла за постелью…
— Так что же ты не уходишь?
Ли Лань-ин низко склонила голову и чуть слышно отозвалась:
— Хочу остаться здесь… у тебя. Готовить тебе обед… Придешь с работы, все уже на столе…
— Чего ты плетешь? Убирайся вон! — но голос у Хоу уже был совсем не таким строгим, как прежде.
— Ведь женщины из помещичьих семей не все одинаковы… — тихо продолжала Ли Лань-ин. — Есть среди них плохие, однако ведь есть и хорошие. Одни держат сторону помещиков, другие, напротив, сочувствуют беднякам. — Она быстро вскинула голову и доверчиво улыбнулась. — Ты подумай: все родные моей матери — крестьяне, а мой брат даже батраком был. Да и я сама разве по доброй воле попала в семью помещика? Меня, ведь, продали. Мой отец, задолжав Тану Загребале, не мог с ним расплатиться и, чтобы разделаться с этим долгом, выдал меня замуж за его племянника. Посуди сам: в чем моя вина…
— Кому это ты голову морочишь? — опять прервал ее Хоу, но уже не так сердито. — Кто не знает, что семья Фу — твоя родня по матери — кулаки, да и фамилия у вас кулацкая [27] Фу — богатый; фунун — кулак. (Прим. перев.)
.
— Ну и что ж из того, что кулацкая? — уже совсем расхрабрившись, рассмеялась женщина. — Стану твоей женой, вот и фамилия будет бедняцкая.
— Хватит тебе болтать! — с сердцем крикнул Хоу, но, устыдившись грубости, как бы извиняясь, добавил:
— Сама погляди, время позднее…
— Я боюсь… — рассмеялась она.
— Чего ты боишься?
— Как чего? Волков.
— Да на дворе ясная лунная ночь. Что еще придумала?
Тогда из смеющихся глаз Ли Лань-ин вдруг полились слезы:
— Не гони меня. Что хочешь со мной делай. Если не разрешаешь спать на кане, я на полу прилягу…
Хоу долго молчал, сердце его все больше наполнялось жалостью. Как выгнать человека на улицу в такой холод? И в конце концов жалость взяла верх. Хоу взглянул на поношенный халат Ли Лань-ин, виноватую улыбку, проглядывающую сквозь слезы, вспомнил старую пословицу: «Хороший мужчина не спорит с женщиной, поднятая рука никогда не падает на улыбающееся лицо», вздохнул и примирительно проговорил:
— Ты все про свое… Что ж с тобой поделаешь?
Женщина обрадовалась:
— И ничего тут такого нет. Кан широкий. Ты спи на одном конце, я лягу на другой. Когда рассветет, я уйду и не стану тебе мешать.
Читать дальше