• Пожаловаться

Пер Лагерквист: Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман

Здесь есть возможность читать онлайн «Пер Лагерквист: Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. Город: Москва, год выпуска: 1999, ISBN: 5-85220-576-1, издательство: Панорама, категория: Классическая проза / Поэзия / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Пер Лагерквист Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман

Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Творчество широкоизвестного классика шведской литературы, лауреата Нобелевской премии за 1951 г. Пера Лагерквиста (1891–1974) представлено впервые переведенными на русский язык стихотворениями, в которых писатель «пытался найти ответы на вечные вопросы, стоящие перед человечеством». В том включены также повести «Улыбка вечности» и «Палач», роман «Карлик» и «Выступление после получения Нобелевской премии».

Пер Лагерквист: другие книги автора


Кто написал Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Мадонна, матерь,
царица небесная в звездном терновом венце,
с тобой бессонно
я останусь в этой ночи.

Кто распял тебя в этом пространстве
во имя нас всех?
Кто набросил завесу тьмы на твое лицо,
чтобы нам не было страшно?

Матерь скорбящая.
Тепло твое лоно,
Где почиет наш дух.
Тепло, словно летний луг под горячим солнцем,
и жадно все мы цепляемся за тебя.

Но что твоя нагота,
что твое сладострастное тело,
твой распахнутый срам
против ужасной наготы твоего лица,
таимого тобой
от нас!

Отдайся мне,
тому, кто так тебя жаждал!
Подари себя, такая, как есть.
Я искал твоей наготы,
словно твари пустыни ищут источник влаги.

И как в бреду, я вижу ее лицо…
Стареющий лик в бороздах и морщинах скорбей
и тягот,
желания, тоски и муки.

И — неподвижный.

Но в сиянии безмерной, неизреченной печали
она улыбается мне.

Матерь земная.

Из сборника «ГЕНИЙ» (1937)

ГЕНИЙ

©Перевод. М. Макарова

Средь сонма серых видений
просияет порою гений
над стезею нашей.
Ему как будто спутали крылья:
непомерно тяжки усилья —
дорогу торить сквозь тьму…

Один средь толпы… и напрасно
мы ловим взгляд его ясный.
Ему наш мир — суета.
Опутанный сетью незримой,
с мраком бьется неутолимо
неукротимый титан.

«В кромешный двор выходит мать…»

©Перевод. Е. Чевкина

В кромешный двор выходит мать
по темноте и стуже
со снега ветошь подобрать,
что брошена снаружи.

Нетруден путь и недалек, —
но многие ли смели
безмолвно выйти за порог,
чтобы искать в метели, —

— в кромешный мир, в глухую ночь,
чтоб вынести из стужи
тот ветух, выброшенный прочь,
хотя он дома нужен?

«Источник жизни! Разум мой стремится…»

©Перевод. Е. Чевкина

Источник жизни! Разум мой стремится
туда, где ключ из темных недр струится,
где тьма в осколках звезд отражена,
где вод студеных зачерпнув однажды,
что ломят зубы, но целят от жажды,
познаешь все — прозрачен он до дна.

Средь суеты, что в пестрый блеск одела
простую правду нашего удела,
взыскую я угрюмой наготы,
тех родников, до содроганья ясных, —
нам лик свой Жизнь являет без прикрас в них,
судьбою оголенные черты.

И взор, наскучив мерзостью химерной
в краю людской тщеты высокомерной,
где человек справляет торжество,
развязки ищет с жадною тоскою, —
и час пробьет, и сокрушит устои
хваленого могущества его.

Тогда, нам сердце надорвав, утраты
его пробудят. Может быть, тогда-то
весны его придет желанный срок
и наше древо процветет в надежде —
возденет ветви к небу, как и прежде
из раны сердца нашего росток.

ДОРОГА МЫСЛИ

©Перевод. М. Макарова

Дорога мысли. Ей бредем от века
с времен, когда приютом человека
была пещера — в прошлом же: нора.
Но и доныне не рассеян мрак

тайн бытия. Мы ж бредим благодатью
небес… Увы! На нас лежит проклятье:
в затылок дышит смрадом древний зверь —
и он же пращур — хищный и теперь.

Не заросла тропа его лесная,
и в памяти урчит он, разгрызая
мечты, томленья и восторг святой,
напомнив джунглей обиход простой:

набей утробу, утоли желанье.
Вот подоплека вечной жажды знанья.
Влечет все дальше горних высей свет,
все ближе рай неведомых планет.

Но как бы высоко мы ни парили,
вмиг закогтит он, не щадя усилий
терзающей себя души:
зверь притаился там — в ее глуши…

Из сборника «ПЕСНЬ И БИТВА» (1940)

СТРАСТНАЯ ПЯТНИЦА

©Перевод. М. Макарова

Сегодня их день. Помянем всех
распятых, помянем хоть словом.
Хоть ныне помянем всех —
чтоб завтра предать их снова…

Сквозь столетья приидут вновь —
чело в золотом сияньи,
из ран все сочится кровь…
Обессилевшие от страданья,

ради нас решились они:
тела их сгубили, но души
от крестных мук искони
лишь крепчают — для битв грядущих!

УТЕШЬСЯ, МАТЕРЬ…

©Перевод. М. Макарова

Утешься, Матерь. Твой сын распят,
но человеческий — воскреснет.
Из мук твоих, помноженных стократ
на наши, Человек воскреснет.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Нагиб Махфуз: Вор и собаки
Вор и собаки
Нагиб Махфуз
Нагиб Махфуз: Путь
Путь
Нагиб Махфуз
Вернер фон Хейденстам: Воины Карла XII
Воины Карла XII
Вернер фон Хейденстам
Пер Лагерквист: Улыбка вечности
Улыбка вечности
Пер Лагерквист
Нагиб Махфуз: Избранное
Избранное
Нагиб Махфуз
Отзывы о книге «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман»

Обсуждение, отзывы о книге «Улыбка вечности. Стихотворения, повести, роман» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.