Мойра-плейс, Минто-сквер и другие названия улиц и площадей англо-индийского квартала выдуманы Теккереем. Он использовал для них имена английских генералов и губернаторов, подвизавшихся в Индии, или места сражений, утвердивших там английское могущество.
«Черная яма». — В 1756 году, во время борьбы индийских правителей против Ост-Индской компании, бенгальский набоб Сирадж-уд-Доула, захватив Калькутту, заключил в военную тюрьму в форте Уильям 146 англичан, из которых 123 в первую же ночь погибли от духоты. Эта тюрьма получила название Калькуттской черной ямы.
Стр. 691. Иуда, Симеон, Вениамин — сыновья библейского патриарха Иакова; младший, Вениамин, был его любимцем.
Стр. 700. Пантехникон — мебельный склад в Лондоне.
Стр. 702. Сомервилль , Мэри (1780–1872) — женщина-математик, известная в Англии главным образом как популяризатор естественных наук.
Королевский институт — основанное в 1799 году общество для распространения научных знаний.
Эксетер-холл — здание на Стрэнде, где происходили религиозные собрания.
Стр. 704. Брамовские шкатулки — шкатулки с особым замком, изобретенным англичанином Джозефом Брама.
Стр. 705. Хаундсдич — улица в Лондоне, где издавна селились евреи.
Леджер — сентябрьские скачки, происходят близ г. Донкастера.
Стр. 709. Чимароза , Доменико (1749–1801) — итальянский композитор.
Стр. 711. Пумперникель — распространенный в Германии сорт черного хлеба. Под этим вымышленным названием Теккерей изображает город Веймар, столицу герцогства Саксен-Веймар-Эйзенахского, где он сам прожил некоторое время в молодости.
Стр. 712. Шредер-Девриен , Вильгельмина (1804–1860) — известная оперная певица, прославившаяся созданием роли Фиделио в опере Бетховена «Фиделио».
Стр. 717. Собесский , Ян (1624–1696) — польский король; в союзе с австрийцами в 1683 году одержал победу над турками под Веной.
Стр. 718. Трофоний (греч. миф.) — строитель храма в Дельфах.
Стр. 719. Вакх и Ариадна (греч. миф.). — Дочь аргосского царя Ариадна помогла Тесею выбраться из Лабиринта. Он бежал с нею на остров Наксос, где и покинул ее. Там ее нашел бог Вакх и сделал своей женой.
Стр. 720. «Сомнамбула» — опера Беллини (1801–1835).
Стр. 722. Герцогиня Беррийская — вдова сына Карла X, убитого в 1820 году Пьером Лувелем; после июльской революции 1830 года вместе с Карлом X отправилась в Англию, где пыталась подготовить восстание против Луи-Филиппа Орлеанского, ставшего королем после свержения Карла X.
Герцог Ангулемский (1775–1844) — старший сын Карла X; после революции 1830 года вместе с отцом уехал в Англию.
Стр. 730. Докторс-коммонс — судебное учреждение, ведавшее делами по заключению и расторжению браков, церковными, адмиралтейскими и др.; упразднено во второй половине XIX века.
Стр. 738. Бемфилд Мур Кэрью (1693–1770?) — сын священника, убежал из школы и много лет скитался с цыганами. Побывал в Ньюфаундленде, по возвращении был судим за бродяжничество и сослан в Американские колонии, но бежал и вернулся в Англию.
Стр. 739. La dame blanche («Белая дама») — комическая опера французского композитора Буалдье (1775–1834).
Помпилий , Нума — один из семи легендарных римских царей; согласно мифу, нимфа Эгерия, его супруга, помогала ему своими советами в управлении царством.
Стр. 740. Ним и Пистоль — персонажи комедии Шекспира «Виндзорские кумушки» и исторической хроники «Генрих IV», беспутные гуляки и прихлебатели Фальстафа.
Стр. 749. …по Авернской тропинке очень легко спускаться. — Авернское озеро в Италии, из которого поднимаются серные испарения, в древности считалось спуском в ад. Отсюда латинское выражение facilis descensus Averni (легкий спуск Авернский).
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу