Огай Мори - Месть в Годзиингахаре

Здесь есть возможность читать онлайн «Огай Мори - Месть в Годзиингахаре» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, Историческая проза, Исторический детектив, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Месть в Годзиингахаре: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Месть в Годзиингахаре»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Этот рассказ основан на случае кровной мести, зафиксированном в документальных исторических записях. Он имел место 14 июля 1835 года в столичном районе Канда. Необходимо иметь в виду, что «вендетта» в Японии осуществлялась отнюдь не самочинно, на нее испрашивалось разрешение центрального правительства; к поискам обидчика приступали лишь по получении соответствующей санкции. В новое, буржуазное, время «вендетта» была юридически запрещена, функции наказания преступников полностью передавались судам.

Месть в Годзиингахаре — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Месть в Годзиингахаре», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

К концу часа Курицы — около семи часов вечера.

Рё — золотая монета высокого достоинства.

С. 186. Пожар года Лошади . — Грандиозный пожар в городе Эдо, продолжавшийся с 7 по 12 февраля 1833 г.

К концу часа Обезьяны — в четыре часа пополудни.

С. 187. ...после часа Дракона — т. е. между семью и девятью часами утра.

... к концу часа Курицы — т. е. около семи часов вечера.

Усадьба даймё Мецудайры Хокиноками Мунэакиры. — Мацудайра Мунэакира — хозяин замка Миядзу в провинции Танго с 1805 г., имел свою усадьбу и в столице.

...она мастерила гетры и напястники. — Гетры — кусок прочной материи, которым обматывались ноги путников выше носков — таби. Напястники представляли собой длинные перчатки, обычно без пальцев.

С. 188. ...выдали и денежное пособие . — Вместе с разрешением на «вендетту» власти освобождали от службы утвержденных участников этой акции, а также выдавали денежное пособие.

С. 190. Тракт ... — главная дорога страны, соединявшая две ее столицы — Киото и Эдо.

С. 191. ...в монастырь на гору Коя ... — Коя — высокая вершина в префектуре Вакаяма, там расположен религиозный комплекс секты Сингон.

... ватный халат... вроде как у Бэнкэя. — Бэнкэй — прославленный средневековый воин, отличавшийся необычайной силой.

С. 192. ...отправились на поклон в храм Дзодзусан. — Гора высотой 520 м., находится в префектуре Кагава, на ее вершине расположен храм Компира — популярного божества народных верований, бога удачи.

Горячие источники Дого ... — Известное курортное место на севере острова Сикоку.

С. 196. Го — игра типа шашек, более сложная.

...лавочки, торгующие сируко ... — Сируко — сладкий суп из рисовых клецок-моти и красных бобов-адзуки. Лакомство, приготовляемое в зимнее время.

С. 197. Священник-каннуси — синтоистский священник.

... торговок веточками сикими . — Сикими — иллиций анисовый (священный), бадьян, его ветки приносят на могилы.

... пошел в Асакусу помолиться богине Каннон ... — Старинный буддийский храм в северо-восточном районе Эдо (Токио), посвященный богине Каннон.

С. 199. ... подвязался коричневым кокурским поясом ... — Кокура —

324

городок на острове Кюсю, который славился кустарными, в частности ткацкими изделиями.

Хаори — широкая накидка с рукавами, на которой часто бывает выткан фамильный герб. Является частью парадного или официального костюма, но также употребляется как верхняя одежда взамен пальто.

С. 200. С наступлением часа Собаки ... — время от семи до девяти вечера.

...полосатым поясом «хаката». — Хаката — особый вид ручного ткачества, названный по местности на острове Кюсю, где этот вид ремесла процветал.

С. 201. Близился час Крысы — т. е. двенадцать часов ночи.

Дзори — сандалии из соломы или бамбука.

... подпоясан черным поясом «дзюсу» — т. е. дешевым поясом низшего качества.

С. 202. Сёбугото — азартная игра.

...звание «коякунин»... — невысокий ранг служилого самурая.

Семидесятивосьмилетний Ясиро Таро Хироката ... — Ученый «кокугакуся» (1758-1841), специалист по отечественной словесности.

Ота Ситиэмон (1749-1832) — сатирик, автор многочисленных пародий.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Месть в Годзиингахаре»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Месть в Годзиингахаре» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Месть в Годзиингахаре»

Обсуждение, отзывы о книге «Месть в Годзиингахаре» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x