«Тоска ». — Здесь речь идет о драме В. Сарду (1887), на ее сюжет написана одноименная опера Пуччини.
Стр. 449. …она будет играть Гамлета . — Речь идет о знаменитой французской актрисе Сарре Бернар (1844–1923), которая много гастролировала. С. Бернар исполняла и ряд мужских ролей: Гамлета, Лорензаччо (в одноименной драме Мюссе), герцога Рейхштадского в драме Ростана «Орленок».
Он не совсем мирился с… переодеванием бетховенской Леоноры . — Леонора — персонаж оперы Бетховена «Фиделио» (1805). Желая спасти заключенного в тюрьму мужа, она переодевается в мужское платье и под именем Фиделио поступает в услужение к тюремщику.
Стр. 450. Шанмеле Мари (1642–1698) — выдающаяся французская трагическая актриса, ученица Расина, одна из основателей декламаторской актерской школы классицизма.
Арль — город Прованса, в Южной Франции.
Стр. 455. Иезавель — по библейскому преданию, израильская царица, отличавшаяся деспотизмом и жестокостью.
Стр. 465. … как в «Клятве Горациев». — Три брата Горации — легендарные герои древнеримской истории, завоевавшие победу Риму в борьбе с городом Альбой. Здесь имеется в виду картина французского художника Жака-Луи Давида (1748–1825), изображающая сцену клятвы Горациев перед боем.
Стр. 468. Блюхер (1742–1819) — прусский генерал-фельдмаршал, главнокомандующий прусской армией во время войны Пруссии с Наполеоном (1813–1815).
Стр. 477. «Гимн Эгиру» — произведение немецкого императора Вильгельма II, воспевающее Эгира, в древнегерманской мифологии — великана, победителя морей.
Стр. 478. Луи-Филипп — король Франции с 1830 по 1848 г., ставленник крупной финансовой буржуазии.
Стр. 480. Бебель Август (1840–1913) — один из основателей социал-демократического движения в Германии.
Стр. 493. …скитавшийся по Кавказу и Исфагану … — Исфаган или Исфакан — древнее название провинции в центральной части Ирана.
Стр. 503. Он познакомился со следующими французскими писателями… — Далее идет перечисление третьестепенных писателей, творчество которых отнюдь не представляет французскую литературу. В этом списке посредственностей тонут великие имена Расина, Беранже, Гюго, Вольтера, Руссо и некоторых других.
…обнаружил… Декларацию молодой Германской империи… — Имеется в виду версальский акт 18 января 1871 г. об учреждении Германской империи.
Фредерик Констан де Ружмон — французский писатель, историк; имеется в виду его книга «О благочестии и пробуждении религиозного сознания в Германии» (1842).
Стр. 504. Он взял другую книгу. — Далее Роллан приводит примеры искажения истории Франции и неверной, необъективной оценки явлений французской литературы.
…«принадлежал к общине монахов Пор-Рояля, основавшей институт для молодых девиц под Парижем». — Монастырь Пор-Рояль в XVII — начале XVIII века был центром янсенизма, борьбы с иезуитами. С монастырем Пор-Рояль были связаны драматург Жан Расин (1639–1699) и ученый, философ Блез Паскаль (1623–1662).
Институт для молодых девиц под Парижем — школа для благородных девиц, основанная в XVII в. в Сент-Сире, она не имела никакого отношения к монастырю Пор-Рояль.
Стр. 505. Трафальгар — мыс в Испании, где 21 октября 1805 г. английская эскадра адмирала Нельсона разгромила франко-испанский флот.
Великий король — французский король Людовик XIV, в царствование которого французский абсолютизм достиг своего расцвета.
Стр. 511. Шюц Генрих (1585–1672) — немецкий композитор, автор духовной музыки.
Стр. 519. Serva padrona (итал.) — служанка-госпожа, персонаж одноименной оперы итальянского композитора Перголезе (1733), самоуверенная, ловкая, разбитная женщина.
Стр. 529. Weltbürger (нем.) — «Граждане мира». Так называли себя немецкие просветители XVIII в., в частности, Гете и Шиллер, подчеркивая тем самым свое отрицательное отношение к шовинистическим настроениям современников.
Стр. 552. …гимн старца Симеона «Nunc dimittis». — «Nunc dimittis » (лат.) — «Ныне отпущаеши». — Имеется в виду эпизод из Евангелия от Луки. Старцу Симеону было предсказано, что он не умрет, пока не увидит Иисуса Христа. Когда младенца Христа принесли в храм, он взял его на руки и запел «Ныне отпущаеши (раба твоего с миром)».
Читать дальше