• Пожаловаться

Robert Walser: Berlin Stories

Здесь есть возможность читать онлайн «Robert Walser: Berlin Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. год выпуска: 2012, ISBN: 978-1590174548, издательство: NYRB Classics, категория: Классическая проза / на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Robert Walser Berlin Stories

Berlin Stories: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Berlin Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

In 1905 the young Swiss writer Robert Walser arrived in Berlin to join his older brother Karl, already an important stage-set designer, and immediately threw himself into the vibrant social and cultural life of the city. collects his alternately celebratory, droll, and satirical observations on every aspect of the bustling German capital, from its theaters, cabarets, painters’ galleries, and literary salons, to the metropolitan street, markets, the Tiergarten, rapid-service restaurants, and the electric tram. Originally appearing in literary magazines as well as the feuilleton sections of newspapers, the early stories are characterized by a joyous urgency and the generosity of an unconventional guide. Later pieces take the form of more personal reflections on the writing process, memories, and character studies. All are full of counter-intuitive images and vignettes of startling clarity, showcasing a unique talent for whom no detail was trivial, at grips with a city diving headlong into modernity.

Robert Walser: другие книги автора


Кто написал Berlin Stories? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Berlin Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Berlin Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“You know,” Bösiger said, rising from his chair, “that I can bring harm to your husband and therefore also, of course, to yourself, and can do so in such a way that no one will be in a position — a position I would find unfortunate — to accuse me of ignoble intentions. There are means and ways, my lady, to make things quite unpleasant for your husband. The power to force you to hear my suit and attach to my assurances the belief and importance they require is within my grasp. Your and your husband’s interests and therefore also your prudence must surely counsel you not to breech this friendship.” This language was quite clearly being dictated by ardent hatred, for Bösiger was generally a man of good taste and culture. He was visibly made to suffer by what his passion was forcing him to say. Frau Bähni’s breast heaved tempestuously, she held her hand to her violently pounding heart yet maintained a flawless composure and with admirable serenity responded as follows: “Herr Bösiger, you go too far. Certainly you can cause dire harm to my poor husband, I am quite aware of this, but I also know that I have the lovely right to suppose that we shall have the strength to endure the consequences of your revenge. And I hardly think that your revenge, regardless of how methodically you engineer it, will succeed in entirely destroying my husband and me. I am not afraid of you and what you will do, for I assume that all of us without exception are, in the end, frail human beings, for which reason I am inclined to presume that there are limits to your power and your importance. You will comport yourself as you see fit, and you will always be a welcome guest here as soon as you display the sort of civilized behavior customary when associating with women who enjoy a certain status in society. I hope that by tomorrow morning you yourself will despise these threats you have uttered.”

A bell rang outside, and a moment later Herr Bähni entered. Courteous greetings were exchanged as if nothing at all had transpired. Bösiger rose to the occasion with an utterly astonishing display of ingenuousness and conviviality. He demonstrated talent in the truest sense and proved to be the most splendid confabulator. I felt sincere admiration for him. He was utterly in control and also showed himself in the best light. He sparkled with witticisms, and Frau Bähni found herself compelled to listen to everything he said with the utmost curiosity.

1916

Full

So many times, as I rode through the streets and hubbub of Berlin in the quaint, lumbering, and yet buoyantly plodding horse-drawn omnibus, which never failed to invigorate and charm me anew, I would hear the aging, good-natured conductor humbly and humorously uttering a single insignificant and yet also at that moment quite significant word, which in addition, by the way, was written for the sake of correctness and order upon a panel that could be either concealed or displayed. When the inscription

FULL

was hanging tidily and properly in its place, people knew that for the time being no one else would be allowed to climb and clamber aboard because the gondola or pleasure palace rolling along on its wheels was already packed suffocatingly full, a regrettable circumstance that was announced in no uncertain terms by the warning placard: “Stop! Whosoever they may be, this line they shall not cross!” At times, however, despite the rejecting, dismissive plaque, there would be a crowd pressing forward, expressing the impetuous desire to climb up and be carried off. And then someone, such as the chamberlain on duty, would say in a courteous voice, “Folks, we’re full up,” or he would say, “No shoving, please. It won’t do any good,” or perhaps it would occur to him to say, “With the greatest pleasure, ladies and gentlemen, would I invite you to climb aboard and take your seats, but it is my harsh duty to draw your attention to the fact that the car is already stuffed to the cracks with passengers. I do beg your pardon for having to deny you access and entry.” Sallies and attacks on one side, rebuffs and refusals on the other, the vessel continues to sail calmly and gaily through all the metropolitan traffic, which almost resembles an ocean. Once again some hasty hothead is about to leap aboard, and once again an imperturbable “Full!” resounds in the daredevil’s ears, whereupon he is obliged to circumspectly remove his foot from the footboard once more.

Once when the omnibus was cruising full steam ahead, everything proceeding smoothly and properly, and with no one even remotely plotting an ambush or violent coup, someone slipped aboard — a person who apparently had been accustomed from an early age to go through thick and thin and strike down anyone and anything that got in his way.

“Full up, sir,” the official remarked.

“Stupid, ridiculous nonsense,” replied Monsieur Dreadnought. He was without a doubt the sort of person who thought it advisable to engage in the most ruthless power politics. “I beg your pardon, did you not hear what I said?” the good carman inquired. But now a veritable downpour of invectives was unleashed upon his unfortunate head. This powerful flood of unforeseen unpleasantnesses was so overwhelming that the good man was forced to give in. All the same he complained, saying:

“It’s just not right, not right at all, and it’s a good thing not all people are like this gentleman who’s cursing me even though all I did was tell him we were full. It was my duty to tell him so, but certain people insist on trampling and flattening everything once they’ve made up their minds to do something. I don’t go around saying ‘full’ for my own amusement, or because I want to antagonize people, or out of Schadenfreude. Every person has his tasks to perform and his duties to fulfill, and it just happens to be my duty to tell people ‘full’ when the car is full up. It isn’t fair for a person to take offense like that. It’s downright preposterous how quick some people are to fly into a rage. Well then! I’ll stick with the ones who have some sense; thanks and praises be to God, there are still some of them left.”

This is what the conductor said as the omnibus unhurriedly trundled on its way.

1916

Horse and Woman

Let me not forget to write down two small memories from my stay in the metropolis. One concerns a horse’s head, the other an old, poor match-seller. Both these things, the horse and the woman, are surrounded by night. One night, as on so many others that had already been frittered away and poured out into oblivion, I was roaming through the streets in my elegant, though admittedly only borrowed overcoat, when at one of the busiest spots I beheld a horse harnessed to a heavy cart. The horse was standing there quietly in the indefinite darkness, and many, many people were hurrying by, passing the beautiful animal without paying it even the slightest heed. I too was hurrying past, I was in a big rush. A person whose ambition it is to go in search of amusement is always in a terrible hurry. But struck by the marvelous sight of the white horse standing in the black night, I stopped in my tracks. The long strands of hair hung down to the animal’s large eyes from which a nameless sorrow peered out. The horse stood there unmoving, as if it were a white, ghostly vision just arisen from the grave, displaying a humility and patience that spoke of majesty. But I was drawn on; after all, I was in search of amusement. Another night, too, found me out and about in pursuit of the most wretched entertainment. I had already passed through all sorts of public houses when I turned onto an unlit street, and then a shout came to me from the darkness: “Matches, young sir!” It was an old, poor woman who had cried out thus. I stopped short, for I happened to be filled with heartfelt good spirits, reached into my vest pocket to find a coin and gave it to the woman without taking any of her wares. How she thanked me then and wished me good fortune in the dark future. And how she held out her old, cold, gaunt hand to me! I took her hand and pressed it, and then, happy at this small experience, continued on my way.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Berlin Stories»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Berlin Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Berlin Stories»

Обсуждение, отзывы о книге «Berlin Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.