Утреник — весенний или осенний мороз по ночам, бывающий до восхода солнца.
Просвирня — женщина в каждом приходе, приставленная для печения просвир, обычно вдова духовного лица.
Порфира — пурпурная мантия монарха.
Денник — здесь, вероятнее всего, навес.
Купина неопалимая — в Библии горящий, но не сгорающий терновый куст, из которого раздался голос Бога, повелевшего Моисею отправиться в Египет и вывести израильтян из плена в землю обетованную. Бог впервые открылся Моисею под именем Яхве и снабдил его чудотворной силой. В церковном учении она символизирует Матерь Божию, пребывающую нетленной.
Христов осел — имеется в виду осел, на котором Христос въехал в Иерусалим. (Эпизод описывается во всех четырех Евангелиях).
Денник — здесь просторное стойло.
Ворвань — жидкий жир, рыбий или из других морских животных (тюленя, моржа, кита).
Дочь Зиновьевой-Аннибал Лидия вспоминала, что еще в юности, увлекшись общественными движениями эпохи, Зиновьева-Аннибал «решила… посвятить себя служению народу». Выйдя замуж, она «наняла нарочито бедную, неотапливаемую квартиру (принципиальный вызов буржуазии!), присоединилась к партии эсеров (она жалела и любила крестьян) и стала в своем доме устраивать тайные политические сходки»; «от <���…> замыслов прямого участия в политической жизни» ее отвлекла встреча с Вяч. Ивановым, который, собственно, и подтолкнул ее к занятиям литературой, хотя еще в 1889 году она напечатал в журнале «Северный вестник» рассказ «Неизбежное зло», написанный в традициях народнической беллетристики с «жалостливым» сюжетом о крестьянке, которая вынуждена идти кормилицей в господский дом, оставляя голодными собственных детей. Л. Иванова утверждала, что «в душе» ее мать «все время оставалась ярой социалисткой». Вяч. Иванов настаивал, что рассказ «Глухая Даша» «даже революционный. И характерно, — замечал он, — что, когда этот рассказ впервые появился в „Тропинке“ [Детский журнал, издаваемый П. С. Соловьевой (Allegro) и Н. Н. Манасеиной.] <���…> он вызвал со стороны реакционеров целый ряд негодующих писем» ( Иванова Л. Указ. соч. С. 16, 410–411).
Сюннерберг Константин Александрович (1871–1942) — художественный критик, эстетик, поэт. Печатался под псевдонимом К. Эрберг. В 1913 г. выпустил книгу «Цель творчества», посвященную общим вопросам эстетики и вызвавшую обширную дискуссию.
Шиллер Иоганн Кристоф Фридрих (1759–1805) — немецкий поэт, драматург, теоретик искусства Баллада «Кубок» написана в 1797 г.
Герой баллады — юноша-паж, бросившийся за кубком в морскую пучину, встретился там с «водяным млатом», «уродливым скатом», «ужасом морей однозубом», но самым страшным было то, что «…ползет // Стоногое грозно из мглы, // И хочет схватить, и разинулся рот…» (пер. В. А. Жуковского. 1831).
Зиновьева-Аннибал вспоминает эпизод из Библии (Первая книга Моисеева. Бытие), в котором Иосиф Прекрасный истолковывает фараону его сон о семи тощих коровах, съевших семь тучных коров, как предсказание о семи годах голода, которые должны наступить в Египте вслед за благоденствием.
Гофман Модест Людвигович (1890–1959) — поэт, литературовед. По его признанию, разговоры с Зиновьевой-Аннибал послужили для него импульсом к созданию книги «Соборный индивидуализм» (1907). Его критико-биографические портреты А. Блока, З. Гиппиус и др. помещены в «Книге о поэтах последнего десятилетия» (под ред. М. Гофмана. СПб., 1909), к которой он написал вступительную статью «Романтизм, символизм и декадентство».
Гелиотроп — декоративное растение. Эфирное масло, изготавливаемое из цветков этого растения, которое применяется в парфюмерии, обладает резким удушливым запахом.
Чулков Георгий Иванович (1879–1939) — поэт, прозаик, критик, теоретик символизма. Он и его жена Надежда Григорьевна входили в число ближайших друзей Л. Д. Зиновьевой-Аннибал. Например, почти сразу же по приезде своих детей — Веры и Кости — из Швейцарии Лидия Дмитриевна послала их гостить на дачу к Чулковым. Лидия Иванова вспоминает: «Я думаю, что ей (матери — М.М.) было приятно понемногу вводить нас в свое общество. Чулков очень дружил с нами. Я помню его довольно часто приходящим к нам. Он вскидывал свои темные густые волосы, придерживал их всех пятерней, чтобы они не падали на лоб, и при этом почти декламировал: „Тайга! Вячеслав, тайга!..“ Он обожал тайгу и рассказывал про Сибирь очень интересно. Его жена, Надежда Григорьевна, была женщина красивая, очень южного типа, большой духовности, проникновенности и доброты. На даче у Чулкова нам было очень хорошо» ( Иванова Л. Указ. соч. С.26). Чулков чутко реагировал на все, создаваемое писательницей. Он отозвался рецензией на «Трагический зверинец» (Товарищ. 1907. № 269. 18/31 мая), а в «заключении» своей книги «Покрывало Изиды. Критические очерки» (М., 1909) написал: «К сожалению, я не успел остановиться на книге Л. Д. Зиновьевой-Аннибал — „Трагический зверинец“. Книге примечательной и характерной для того психологического и религиозно-эстетического перелома, которому посвящены настоящие критические очерки» (С.211). Однако в целом восторженное отношение к сборнику не помешало ему в письме 25 мая 1906 года высказать и критические замечания:
Читать дальше