В Гаване кое-где на перекрестках улиц еще сохранились врытые в землю пушки, торчащие у тротуаров наподобие тумб.
Локоть — мера длины, равная 84 см.
Скапулярий — два куска освященной материи, связанные лентами.
Качуча — здесь: род прически.
Сеньó — разговорная форма от слова «сеньор».
Лохская вода — прохладительный напиток, приготовленный с сахаром, медом, корицей, гвоздикой и другими пряностями.
Монте — азартная карточная игра.
«Двухколонное» песо — старинная американская монета, на обратной стороне которой были изображены две колонны с надписью: «plus ultra».
Разделяй и властвуй (лат.).
Эскапарате — шкаф со стеклянными дверцами.
Пимьента (pimienta) — по-испански перец.
Буквальные значения испанского слова «куна» (cuna) — колыбель, ясли, воспитательный дом; переносные — семья, родина.
Камбре — дорогая материя, получившая название от одноименного города во Франции, который славится производством льняных и батистовых тканей.
Перевод Т. Щепкиной-Куперник.
Нене — уменьшительное от имени Немесия.
В эпоху нашего романа были в моде большие шелковые накидки; мулатки носили такие накидки шоколадного или коричневого цвета. (Прим. автора,).
Вара — мера длины, равная 85,5 см.
Армонова когорта — особый полицейский корпус, названный так по имени некоего Армона, который возглавил этот корпус.
Гаррота — смертная казнь путем удушения железным ошейником, применявшаяся издавна в Испании и Португалии.
Приговоренные к смерти последнюю ночь перед казнью проводили в часовне.
Мак-Адам Лоудон (1756–1836) — американский инженер; изобрел мощение дорог мелким щебнем.
По-видимому, имеется в виду Грасилиано Монтес де Ока, один из участников экспедиции генерала Лопеса (см. ниже), казненный 29 апреля 1851 года.
Факсиоло Эдуардо — молодой кубинец, печатавший подпольную газету «Ла вос дель пуэбло кубано», которую издавал Хуан Бельидо де Лука. Тайную типографию обнаружили, и Факсиоло был казнен 28 октября 1852 года.
Лопес Нарсисо — генерал, который в 1843 году был послан на Кубу и здесь сблизился со сторонниками освобождения острова от колониальной зависимости. После раскрытия заговора так называемой Кубинской розы бежал в Соединенные Штаты, откуда дважды, в 1850 и 1851 годах, во главе инсургентов добровольцев совершил экспедиции на Кубу 29 августа 1851 года был взят испанцами в плен и 1 сентября того же года казнен.
Пинто Рамон, — ректор гаванского лицея, выходец из Каталонии. Широко эрудированный человек, пользовавшийся большим авторитетом среди патриотически настроенной части кубинской интеллигенции; он возглавлял подпольную «Революционную хунту», которая ставила своей целью ниспровержение испанского владычества. Казнен 22 марта 1855 года.
Эстрампес Франсиско — член тайного общества, подготовлявшего вооруженное восстание в Баракоа, на юго-востоке Кубы. Арестован и казнен 31 марта 1855 года.
Медина Агустин и Леон Франсиско — участники революции 1868 года.
Студенты медицинского факультета Гаванского университета Алонсо Альварес де Кампа, Анаклето Бермудес, Хосе де Маркос-и-Медина, Анхель Лаборта, Паскуаль Родригес-и-Прес, Карлос де ла Торре, Эладио Гонсалес и Карлос Вердуго были ложно обвинены в осквернении могилы Гонсало Кастаньона, основателя газеты «Ла вос де Куба», и по приговору военного суда расстреляны 27 ноября 1871 года.
Пита — американская агава.
Дословно (лат.).
Гейнекий Иоганн Готлиб (1681–1741) — немецкий юрист и богослов.
Китрин — двухместный двухколесный экипаж.
По инициативе виднейшего вождя национально-освободительного движения в латино-американских странах генерала Симона Боливара 26 июня 1826 года в городе Панаме была созвана Генеральная ассамблея испано-американских наций. В качестве одного из основных вопросов на ней обсуждалась военная помощь патриотам Кубы и Пуэрто-Рико, куда предполагалось направить контингенты мексиканских и колумбийских войск. Однако рабовладельцы Соединенных Штатов, опасаясь, как бы освобождение цветного населения Антильских островов не привело к волнениям среди негров в их собственной стране, воздействовали на федеральное правительство, и Белый Дом воспротивился этой экспедиции.
Читать дальше