Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна

Здесь есть возможность читать онлайн «Абдаллах аль-Мукаффа - Калила и Димна» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 1986, Издательство: Художественная литература, Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Калила и Димна: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Калила и Димна»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сборник басен и притч, назидательных и поучительных рассказов под заголовком «Калила и Димна» является переложением и переработкой текстов известной индийской книги «Панчатантра», однако судьба «Калилы и Димны», творения талантливого арабского средневекового литератора и стилиста Ибн аль-Мукаффы, была поистине удивительной: книга, ставшая шедевром средневековой литературы, существовала совершенно самостоятельно, обойдя в переводах и переложениях почти все страны Европы и Азии.
Настоящий перевод этой книги, сделанный заново, публикуется впервые, как и извлечения из сочинений Ибн аль-Мукаффы «Большая книга адаба» и «Малая книга адаба», которые на русском языке еще никогда не издавались.

Калила и Димна — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Калила и Димна», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Львица сказала: «Молчи, злодей! Разве ты не понимаешь, что твои оправдания лишь ухудшают твое положение, ибо говорят о том, что ты упорствуешь и не раскаялся?» Димна ответил: «Злодей — тот, кто желает невинному зла и правому не делает добра».

И царица воскликнула: «Неужели ты думаешь, вероломный предатель, что обманешь царя своими хитрыми речами и он простит тебя и не бросит в темницу?» Димна промолвил: «Вероломный предатель — тот, кто старается погубить своего врага обманом и всяческими кознями, и если тот попадется к нему в руки, губит его, хотя бы он был невиновен».

«Ничтожный болтун, — сказала львица, — удивительнее всего, что у тебя еще достает бесстыдства заставлять нас выслушивать твои поучения и притчи, хотя всем уже стало ясно, что ты клеветник и изменник». Димна возразил: «Ничтожный болтун — это тот, кто не умеет приводить притчи и поучения мудрых, когда они к месту».

«Если бы у тебя была хоть капля разума и совести, ты бы не осмелился на подобные речи, совершив столь тяжкое преступление!» — промолвила львица, и Димна ответил: «Разума и совести лишен тот, кто карает своих доброжелателей, указывающих на происки врагов, и поощряет смутьянов и заговорщиков».

«Наглый лжец! — крикнула царица. — Неужели ты думаешь ускользнуть от наказания за свою ложь? Или ты полагаешь, что твои речи помогут тебе сохранить жизнь?» Димна ответил: «Лжец тот, кто пытается обелить дурное и очернить благое, кто платит злом за добро и воздает угрозами за искренние советы. Я же всегда соблюдал верность своему государю и свято хранил обеты».

Львица спросила: «Что это за обеты ты хранил и как смеешь ты заявлять, что соблюдал верность государю?» И Димна ответил: «Об этом знает мой повелитель, я никогда не лгал ему, и речи мои всегда были правдивы».

Увидев, что лев в замешательстве и готов помиловать шакала, царица поняла, что хитрые речи Димны смягчили его сердце и он поверил в его невиновность. Она сказала сыну: «Молчание в подобных случаях неуместно, ибо оно подтверждает слова твоего противника. В пословице говорится: «Кто молчит — соглашается». Она встала и, разгневанная, вышла, а лев приказал надеть на Димну тяжкие оковы и, заключив его в темницу, начать строгий розыск.

Вечером царица снова явилась к сыну и завела с ним беседу, боясь, что царь помилует Димну: «О сын мой, до меня постоянно доходят разговоры о предательстве и вероломстве этого шакала, и мои подозрения усилились, когда я услышала его дерзкие намеки и неубедительные оправдания. Знай, что речи его соблазнительны и опасны, ибо он вносит смуту в сердца и умы твоих приближенных и подданных. И если ты и впредь позволишь ему разглагольствовать, то он наконец убедит тебя в своей невиновности, так как ты кроток и мягок нравом. Убей его — и избавишься от опасности, казни его поскорей — и освободишься от тягостных дум и сомнений. Все твое воинство от мала до велика наслышано о злонравии и кознях шакала, и никого не обманули ни на мгновение его лицемерные сетования и напоминания о верной службе. И самый скверный из его поступков это то, что он погубил Шатрабу — верного друга, разумного вазира и умелого помощника. Каждый день я слышу новые вести о злодействах Димны, и истинность их не вызывает у меня ни малейших сомнений. И тебе, сын мой, также следует отрешиться от колебаний и не приклонять слух к лживым речам шакала, ибо с каждым днем он, спасая свою жизнь, будет все более красноречив и дерзок, сплетая одну ложь с другой и нагромождая обман на обман — ведь лживость присуща ему от природы. Не слушай его больше, предай казни за его преступления, и наступит и для тебя, и для твоего воинства время покоя и отдохновения».

Лев промолвил: «Всем известно, что придворные и приближенные царя ненавидят друг друга и между ними издавна существует соперничество и зависть. Каждый из них домогается благосклонности правителя и высокого сана, и тот, кто заслужил их, становится мишенью клеветы и доносов, особенно, если он умен и благороден. Я вижу, что моя благосклонность к Димне не по вкусу моим родичам и приближенным, и подозреваю, что они сговорились погубить его именно по этой причине. Я не хочу спешить и накажу Димну, только если мне представят убедительные доказательства после тщательного расследования. И прежде всего я желаю знать, кто рассказал тебе о подслушанном им разговоре между Калилой и Димной».

Львица ответила: «Мне рассказал об этом тот, кому мы оба доверяем, правдивый и надежный, в словах которого я не сомневаюсь. Это тигр, твой давний приятель и наперсник». Услышав это, царь промолвил: «Оставь тревогу и беспокойство. Я придумал средство, с помощью которого мы узнаем всю правду». И львица, оставив сына в его опочивальне, отправилась в свои покои.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Калила и Димна»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Калила и Димна» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Array Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Array Аль-Мунтахаб
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа - С народом
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа
Джирджи Зейдан - Аль-Амин и аль-Мамун
Джирджи Зейдан
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа - Вход и выход
Мохаммед аль-Ид аль-Халифа
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири - Макамы
Абу Мухаммед аль-Касим аль-Харири
Аль-Мунтахаб - Тафсир Аль-Коран
Аль-Мунтахаб
Василий Вонлярлярский - Абдаллах-Бен-Атаб
Василий Вонлярлярский
‘Абдаллах Амоли - Мудрость богопоклонения
‘Абдаллах Амоли
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим - Тафсир Аль-Коран. Аль-Мунтахаб
Аль-Мунтахаб аль-Куран аль-Карим
Отзывы о книге «Калила и Димна»

Обсуждение, отзывы о книге «Калила и Димна» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x