Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 80
Здесь есть возможность читать онлайн «Толстой Л.Н. - Полное собрание сочинений. Том 80» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Жанр: Классическая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Полное собрание сочинений. Том 80
- Автор:
- Жанр:
- Год:неизвестен
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Полное собрание сочинений. Том 80: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Полное собрание сочинений. Том 80»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Полное собрание сочинений. Том 80 — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Полное собрание сочинений. Том 80», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Ответ же на второй вопрос, как естественный вывод из положения о том, что бедствия индийского народа произошли от отсутствия истинной религии, будет тот: освободиться от порабощения, в к[отор]ом находится инд[усский] народ, он может только восстановлением истинного религиозного сознания. Это никак не значит того, что индусы должны постараться усвоить истинное свойственное их духовному состоянию религиозное учение для того, чтобы освободиться от Англии, а только то, [что] чтò их порабощает, есть ясное указание для них того, чего недостает им.
И потому, отвечая на ваши вопросы, говорю:
1) что порабощение индусского народа произошло от затемнения его религиозного сознания;
2) что это, происшедшее от религиозного затемнения, порабощение показывает, что главное бедствие, от которого страдает индусский народ, не есть его порабощение, а отсутствие религии — арелигиозность;
3) и что поэтому главная деятельность людей индусского народа для уничтожения тех бедствий, от которых он страдает, должна состоять в том, чтобы восстановить свойственное индусскому народу и открытое ему его великими мудрецами и подвижниками истинное религиозное учение с вытекающим из него понятным для всех руководством поведения;
и 4) то, что такое необходимое для блага всех людей, и в данном случае индусского народа, восстановление истинной религии даст индусскому народу истинное благо и освободит его от всех его бедствий, в том числе и от всякого рода суеверий и, между прочим, от того странного суеверия, по которому индусы, страдая от несправедливостей, жестокостей чуждых, руководимых только барышами пришельцев, помогают им в своем порабощении. Думаю, что излишне было бы подробно разъяснять вам, каким образом то, что называется порабощением, само собой уничтожится, как только уничтожится заблуждение, по которому индусы, исповедуя суеверные обряды вместо религии, служат своим поработителям, и, как только тем же индусам, руководимым религиозным сознанием, будет так же невозможно служить делу насилия и убийства, как теперь ни один из них не согласится осквернить идола или священную корову и т. п.
Вот те мысли, которые вызвало во мне ваше письмо. Очень рад буду, если они вам на что-нибудь пригодятся.
Любящий вас брат
24 сентября 09 г.
Печатается по машинописному черновику, собственноручно исправленному Толстым. Несколько фраз в нем зачеркнуты, у некоторых помета: пр[опустить].Печатается окончательный текст. С этого черновика сделан перевод на английский язык Эйльмером Моодом, в то время находившимся в Ясной Поляне. В ГМТ хранится предшествующий машинописи черновик-автограф. Адресату отправлен подлинник на английском языке; текст и местонахождение его неизвестны.
Бишен Нараин (р. 1884) — индус, по образованию юрист. Разделяя религиозно-философские взгляды Толстого, отказался от профессии юриста. Жил в Морадабоде, в Индии.
Ответ на пространное (на пятнадцати листах) письмо Бишена Нараина от 1 сентября н. ст. 1909 г., в котором он подробно писал о современном положении Индии и поставил перед Толстым двадцать вопросов о политической жизни Индии.
1 Исправлено по черновику-автографу. В машинописном черновике: жизнями
2 Исправлено по черновику-автографу. В машинописном черновике: чудесные воздействия
3 Исправлено по черновику-автографу. В машинописном черновике: то
4Маздеизм — дуалистическая религиозная система древнего Ирана.
По поводу комментируемого письма Толстой отметил в Дневнике 24 сентября 1909 г.: «Письмо индусу очень слабо» (т. 57, стр. 144).
149. Махатме Ганди (Mohandas Gandhi).
1909 г. Сентября 25/октября 8. Я. П.
7 Oct. 1909.
I have just received your most interesting letter which has given me great pleasure. God helps our dear brothers and coworkers in the Transvaal. That some strugle of the tender against the harsh, of meekness and love against pride and violence, is every year making itself more and more felt here among us also, especially, in one of the very sharpest of the conflicts of the religious law with the wordly laws — in refusals of military service. Such refusals are becoming ever more and more frequent.
The letter to a Hindu was written by me, 1and the translation is a very good one. The title of the book about Krishna shall bo sent you from Moscow. 2
As to the word reincarnation, 3I should not myself like to omit it, for, in my opinion, belief in reincarnation can never be as firm as belief in the soul's immortality and in God's justice and love. You may, however, do as you like about omitting it. The translation into, and circulation of my letter in the Hindoo language, can only be a pleasure for me.
A competition, 4i. e. an offer of a monetary inducement, in connection with a religious matter, would, I think, be out of place. If I can assist your publication, I shall be very glad. 5
I greet you fraternally, and am glad to have intercourse with you.
[7 окт. 1909.]
Сейчас получил ваше в высшей степени и интересное и доставившее мне большую радость письмо. Помогай бог нашим дорогим братьям и сотрудникам в Трансваале. Та же борьба мягкого против жесткого, смирения и любви против гордости и насилия с каждым годом всё более и более проявляется и у нас, в особенности в одном из самых резких столкновений закона религиозного с законом мирским — в отказах от военной службы. Отказы становятся всё чаще и чаще.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 80»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Полное собрание сочинений. Том 80» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Полное собрание сочинений. Том 80» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.