William Faulkner - Mosquitoes

Здесь есть возможность читать онлайн «William Faulkner - Mosquitoes» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2012, ISBN: 2012, Издательство: HarperCollins Canada, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Mosquitoes: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Mosquitoes»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Over the course of a four-day yacht trip, an assortment of guests goes through the motions of socializing with their wealthy host while pursuing their own disparate goals. As the guests are separated into artists and non-artists, youth and widows, males and females,
explores gender and societal roles, sexual tension, and unrequited love as Faulkner delves into what it means to be an artist.
Faulkner’s second novel,
was first published in 1927, but did not receive any critical response until his literary reputation was well-established.

Mosquitoes — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Mosquitoes», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Perhaps it’s just as well,” she murmured.

“Anyway, I’ve always wanted to be shipwrecked,” Mrs. Wiseman went on. “What do they call it? scuttled the ship, isn’t it? But surely Dawson and Julius couldn’t have thought of this, though.” Mrs. Maurier, brooding above her plate, raised her eyes, cringing. “No, no,” the other answered herself hastily, “of course not: that’s silly. It just happened, as things do. But let this be a lesson to you children, never to lay yourselves open to suspicion,” she added looking from the niece to the nephew. The steward appeared with coffee and Mrs. Maurier directed him to leave the gentlemen’s grapefruit until it suited their pleasure to come for it.

“They couldn’t have done it if they’d wanted to,” the niece replied. “They don’t know anything about machinery. Josh could have done it. He knows all about automobile motors. I bet you could fix it for ’em if you wanted to, couldn’t you, Gus?”

He didn’t seem to have heard her at all. He finished his breakfast, eating with a steady and complete preoccupation, then thrusting his chair back he asked generally for a cigarette. His sister produced a package from somewhere. It bore yet faint traces of pinkish scented powder, and Miss Jameson said sharply:

“I wondered who took my cigarettes. It was you, was it?”

“I thought you’d forgot ’em, so I brought ’em up with me.” She and her brother took one each, and she slid the package acrost the table. Miss Jameson picked it up, stared into it a moment, then put it in her handbag. The nephew had a patent lighter. They all watched with interest, and after a while. Mr. Talliaferro with facetious intent offered him a match. But it took fire finally, and he lit his cigarette and snapped the cap down. “Gimme a light too, Gus,” his sister said quickly, and from the pocket of his shirt he took two matches, laid them beside her plate. He rose.

He whistled four bars of “Sleepytime Gal” monotonously, ending on a prolonged excruciating note, and from the bed clothing at the foot of his bunk he got the steel rod and stood squinting his eyes against the smoke of his cigarette, examining it. One end of it was kind of blackened, and pinching the cloth of his trouserleg about it, he shuttled it swiftly back and forth. Then he examined it again. It was still kind of black. The smoke of his cigarette was making his eyes water, so he spat it and ground his heel on it.

After a time he found a toothbrush and crossing the passage to a lavatory he scrubbed the rod. A little of the black came off, onto the brush, and he dried the rod on his shirt and scrubbed the brush against the screen in a port, then against a redleaded water pipe, and then against the back of his hand. He sniffed at it. . a kind of machinery smell yet, but you won’t notice it with toothpaste on it. He returned and replaced the brush among Mr. Talliaferro’s things.

He whistled four bars of “Sleepytime Gal” monotonously. The engine room was deserted. But he was making no effort toward concealment, anyway. He found the wrenches again and went to the battery room and restored the rod without haste, whistling with monotonous preoccupation. He replaced the wrenches and stood for a while examining the slumbering engine with rapture. Then still without haste he quitted the room.

The captain, the steward, and the deckhand sat at breakfast in the saloon. He paused in the door.

“Broke down, have we?” he asked.

“Yes, sir,” the captain answered shortly. They went on with their breakfast.

“What’s the trouble?” No reply, and after a time he suggested, “Engine play out?”

“Steering gear,” the captain answered shortly.

“You ought to be able to fix that. . Where is the steering gear?”

“Engine room,” the captain replied. The nephew turned away.

“Well, I haven’t touched anything in the engine room.”

The captain bent above his plate, chewing. Then his jaws ceased and he raised his head sharply, staring after the nephew retreating down the passage.

TEN O’CLOCK

“The trouble with you, Talliaferro, is that you ain’t bold enough with women. That’s your trouble.”

“But I—” Fairchild wouldn’t let him finish.

“I don’t mean with words. They don’t care anything about words except as little things to pass the time with. You can’t be bold with them with words: you can’t even shock them with words. Though the reason may be that half the time they are not listening to you. They ain’t interested in what you’re going to say: they are interested in what you’re going to do.”

“Yes, but — How do you mean, be bold? What must I do to be bold?”

“How do they do it everywhere? Ain’t every paper you pick up full of accounts of men being caught in Kansas City or Omaha under compromising conditions with young girls who’ve been missing from Indianapolis and Peoria and even Chicago for days and days? Surely if a man can get as far as Kansas City with a Chicago girl, without her shooting him through chance or affection or sheer exuberance of spirits or something, he can pretty safely risk a New Orleans girl.”

“But why should Talliaferro want to take a New Orleans girl or any other girl, to Kansas City?” the Semitic man asked. They ignored him.

“I know,” Mr. Talliaferro rejoined. “But these men have always just robbed a cigar store. I couldn’t do that, you know.”

“Well, maybe New Orleans girls won’t require that: maybe they haven’t got that sophisticated yet. They may not be aware that their favors are worth as high as a cigar store. But I don’t know: there are moving pictures, and some of ’em probably even read newspapers, too, so I’d advise you to get busy right away. The word may have already got around that if they just hold off another day or so, they can get a cigar store for practically nothing. And there ain’t very many cigar stores in New Orleans, you know.”

“But,” the Semitic man put in again, “Talliaferro doesn’t want a girl and a cigar store both, you know.”

“That’s right,” Fairchild agreed. “You ain’t looking for tobacco, are you, Talliaferro?”

ELEVEN O’CLOCK

“No, sir,” the nephew answered patiently, “it’s a pipe.”

“A pipe?” Fairchild drew nearer, interested. “What’s the idea? Will it smoke longer than an ordinary pipe? Holds more tobacco, eh?”

“Smokes cooler,” the nephew corrected, carving minutely at his cylinder. “Won’t burn your tongue. Smoke the tobacco down to the last grain, and it won’t burn your tongue. You change gears on it, kind of, like a car.”

“Well, I’m damned. How does it work?” Fairchild dragged up a chair, and the nephew showed him how it worked. “Well, I’m damned,” he repeated, taking fire. “Say, you ought to make a pile of money out of it, if you make it work, you know.”

“It works,” the nephew answered, joining his cylinders again. “Made a little one out of pine. Smoked pretty good for a pine pipe. It’ll work all right.”

“What kind of wood are you using now?”

“Cherry.” He carved and fitted intently, bending his coarse dark head above his work. Fairchild watched him, “Well, I’m damned,” he said again in a sort of heavy astonishment. “Funny nobody thought of it before. Say, we might form a stock company, you know, with Julius and Major Ayers. He’s trying to get rich right away at something that don’t require work, and this pipe is a lot better idea than the one he’s got, for I can’t imagine even Americans spending very much money for something that don’t do anything except keep your bowels open. That’s too sensible for us, even though we will buy anything. . Your sister tells me you and she are going to Yale college next month.”

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Mosquitoes»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Mosquitoes» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


William Faulkner - Collected Stories
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
libcat.ru: книга без обложки
William Faulkner
William Faulkner - Absalom, Absalom!
William Faulkner
William Faulkner - The Sound and the Fury
William Faulkner
Wilhelm Filchner - Om mani padme hum
Wilhelm Filchner
Отзывы о книге «Mosquitoes»

Обсуждение, отзывы о книге «Mosquitoes» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x