На будущем суде! Я дал вам кров,
А вы мне, как разбойники, за это
Увечите лицо! Что надо вам?
Герцог Корнуэльский
Какие вам на днях прислали письма
Из Франции?
Регана
Ответьте напрямик.
Мы знаем все.
Герцог Корнуэльский
В каком вы соглашенье
С врагом, недавно вторгшимся в наш край?
Регана
Куда вы короля препроводили?
Глостер
Письмо не от врага, а от лица
Стороннего.
Герцог Корнуэльский
Не сметь вилять!
Регана
Неправда!
Герцог Корнуэльский
Куда ты короля отправил?
Глостер
В Дувр.
Регана
Как это - в Дувр? Наперекор запрету?
Герцог Корнуэльский
Пусть объяснят, с какою целью - в Дувр.
Глостер
Я связанный сижу. Глумитесь вволю.
Регана
Зачем же в Дувр?
Глостер
Чтобы не видеть,
Как вырвешь ты у старика глаза
Когтями хищницы, как клык кабаний
Вонзит твоя свирепая сестра
В помазанника тело. Этой бури
И море б не снесло и, став стеной
До самых звезд, их залило бы пеной,
А старец с непокрытой головой
В такую ночь бродил во тьме кромешной
И слезы лил и ими помогал
Небесным тучам изливаться ливнем.
Когда б в такую бурю у ворот
Завыли волки, приказать бы надо:
"Впусти их, сторож". Бешенство и злость
Сдались бы, но не ты. Но я увижу,
Как гром испепелит таких детей.
Герцог Корнуэльский
Увидишь? Никогда ты не увидишь!
Держите кресло, молодцы! Сейчас
Я растопчу твои глаза ногами!
(Вырывает глаз у Глостера.)
Глостер
Кто думает до старости дожить,
Ко мне на помощь! Ужас? Боги! Боги!
Регана
Рви и второй. Он первому укор.
Герцог Корнуэльский
Ну что, увидишь?
Первый слуга
Опустите руку.
Я с детства вам служил, но в этот миг
Служу всего усердней, увещая,
Чтоб вы одумались.
Регана
Ты смеешь, пес?
Первый слуга
Одумайтесь и вы! Будь вы мужчиной,
Я б вас за это за бороду взял!
Что вы творите?
Герцог Корнуэльский
Раб!
(Обнажает меч.)
Первый слуга
Придется драться
За правый гнев!
(Вынимает меч, защищается и ранит герцога Корнуэльского.)
Регана (другому слуге)
Дай меч твой! - Бунтовать?
Умри!
(Выхватывает меч из рук другого слуги и поражает первого слугу в спину.)
Первый слуга
Убили! Граф, у вас, по счастью,
Остался глаз один. Взгляните им,
Как он наказан, граф!
(Умирает.)
Герцог Корнуэльский
Он не увидит.
Вон, гадостная слизь! Наружу хлынь!
Ну, где твой блеск?
(Вырывает другой глаз у Глостера.)
Глостер
О тьма! О безутешность!
О мой Эдмонд! Сыновнюю любовь
Раздуй в пожар и отомсти за это!
Регана
Не стоишь ты того, чтоб называть
Его по имени. Тебя он выдал.
Он верен нам, и честь ему не даст
Жалеть тебя.
Глостер
О, как я ошибался!
Эдгар был оклеветан!.. Небеса,
Помилуйте, спасите мне Эдгара!
Регана
Гоните в шею! Носом пусть найдет
Дорогу в Дувр. - Милорд, мой друг, что с вами?
Герцог Корнуэльский.
Я ранен. Дайте обопрусь. Идем. -
Слепца - за дверь, а мертвого холопа -
На свалку. - Только б кровью не истечь,
Не вовремя я ранен. Дайте руку.
(Уходит, поддерживаемый Реганой.)
Часть слуготвязывает Глостераи уводят его.
Второй слуга
Да ежели такого человека
Минует кара, - нет ни в чем греха.
Третий слуга
А ежели она умрет старухой, -
Чудовища заменят женский пол.
Второй слуга
Давайте-ка пойдем за ослепленным
И Тома сумасшедшего возьмем
Ему в поводыри. Он очень годен
Для этой цели.
Третий слуга
Я хочу достать
Белков и льна для перевязок графу.
Пойдем. Помилуй небо старика!
Уходят.
Степь.
Входит Эдгар.
Эдгар
Отверженным быть лучше, чем блистать
И быть предметом скрытого презренья.
Для тех, кто пал на низшую ступень,
Открыт подъем и некуда уж падать.
Опасности таятся на верхах,
А у подножий место есть надежде.
О ветер, дуй! Ты стер меня во прах,
Мне больше нечего тебя бояться.
Однако, кто там?!
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу