Yasushi Inoue - Counterfeiter and Other Stories
Здесь есть возможность читать онлайн «Yasushi Inoue - Counterfeiter and Other Stories» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2000, Издательство: Tuttle Publishing, Жанр: Классическая проза, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:Counterfeiter and Other Stories
- Автор:
- Издательство:Tuttle Publishing
- Жанр:
- Год:2000
- ISBN:нет данных
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
Counterfeiter and Other Stories: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Counterfeiter and Other Stories»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
Counterfeiter and Other Stories — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Counterfeiter and Other Stories», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
When I decided to make the trip to Kyushu, however, I considered going to see my sister. Accordingly, before I left Tokyo, I asked my mother for her address and sent her a telegram saying that I wanted to meet her. "Kiyoko might come to meet me, and then again she might not come," I thought.
That night when I returned to the inn from the lecture hall, my sister was sitting in a corner of my room near the veranda. Her face was brighter than I expected; her figure was trim; she was wearing a grey skirt and a pure-white sweater; her hair was cut fashionably short. While she actually was thirty-four years old, at first glance she looked as if she was only twenty-four or twenty-five.
"As far as my living goes, well, I'm eating — but I'm not living in luxury," said Kiyoko.
Her present job was at a beauty parlor at the air base in a coastal town near the mouth of the Enga River. There, Kiyoko had somehow or other come to be in charge of several girls who were around twenty years old, and she was working catering to foreign women.
We talked along lines that I guess were appropriate enough for a brother and sister who had not seen each other for a long time. There were many things that I, from the standpoint of being her older brother, could have said — about her separation from her family and about her behavior since then — but I didn't touch on these subjects at all. All of those things were problems about which nothing much could be done any more. Because she had run away from home even at the cost of leaving her two children, I felt that she must be a very resolutely strong-minded woman, a woman unto herself, with her own reasons for what she did.
I only chose matters concerning our parents and our brother and sister to talk about.
"Mama's still acting that way about obasute ," I said.
Ever since the time when our mother had said that she wanted to be left at Obasute, the term obasute had been used by my brothers and sisters and me when we were talking amongst ourselves. It was a convenient word for us to use. Actually, it was just like my mother to say that she wanted to be left at Obasute — she was likely to say this at any time — and this illustrated both the best that was in her and the worst. Nevertheless, inherent in the words "still acting that way about obasute ," there was some implied mild criticism of Mama's pride and her spoiled and unreasonable nature. On the other hand, for her children, who were able to accept the fact that she was all of these things, the phrase also embraced a feeling of sympathy toward her.
At my words, there was a look on Kiyoko's face for a moment as if she were biting her lips to restrain some oncoming laughter, but she only said, "Talking about obasute , I wonder if at that time Mama didn't mean that she really wanted to be left on Mount Obasute."
"Why?"
"Why? Just because I felt that way. I honestly wonder if she didn't really want to be left by herself, to get entirely away from constantly becoming involved in everything that was happening around her, to be left alone in the mountains somewhere."
"Aw, cut it out!" said I, rather thoughtlessly. There was something in the way Kiyoko spoke that somehow startled me.
"Was that your impression even way back then?"
"No. It just came to me now. When you used the word " obasute " I suddenly got that impression — just now."
I again began to visualize the scene in that vision of mine when I was wandering about in the vicinity of Obasute carrying my mother on my back. And at the thought of it, I felt shivers come over me for a second time, just as they had then.
As if she had been thinking this matter over for a while, Kiyoko a bit later said, "In my case, I had that kind of feeling too when I ran away from home. It was like this — how should I put it? — I just had to be alone, to get away immediately and completely from all the annoyances, so. ."
"So, you too wanted to be left alone— obasute -style?"
"Well. ."
"But you make such a young grandma."
"Yes, it'll still be quite a while before I'm seventy."
Then and only then did Kiyoko smile, but it was a sad smile. I could have taken all this to mean that she was obliquely using this conversation of ours to justify her own past behavior, but on the other hand, her real attitude at the time might very well have been something completely different from that.
About the children whom she had deserted I said nothing. She too may have wanted to make some passing reference to the children, but she acted as though she was well able to endure not talking about them.
If Kiyoko had said she was worried about the children, I would have had no alternative but to tell her that this was natural but that she should have known from the start that such would be the case. She knew that — and I did too.
She stayed overnight with me, sharing my room. Like so many inns at these coal-mining villages, the building had all sorts of labyrinthine annexes lumped together under one roof, and there must have been a banquet or something going on in a section somewhere off in the distance. The sounds of a samisen , the loud voices of men, and charming feminine voices could be heard until very late.
The next morning I went down to the station with my sister to see her off. It would take her about an hour to get back to her place by electric train. Although it was early in the morning, the sooty streets were already filled with lots of people walking around. It was a town of about sixty thousand, but according to what the maid at the inn said, it was in a constant state of flux, and if you added the suburbs, the population would probably be about double that figure. To be sure, the same restlessness that seemed to fill the streets was also to be found in the make-up of the stores on both sides of the avenue and in the way the pedestrians moved about. The smoke that came pouring out of the chimneys of the briquet factories was clouding up the sky and making the air murky.
En route, as I walked along the road beside my sister, I could see two huge pyramidal slag heaps. Kiyoko told me that slag heaps like these could also be seen along the railway line of the electric train she was about to take.
After we arrived at the station and just before she went through the gate, Kiyoko said with a sort of slight melancholy smile, "You know, I'd like to go back to Tokyo. But, for the time being. ."
"If you had the same kind of work, wouldn't you be just as well off in Tokyo?"
There was a quizzical expression on her face. "But if I work here a while longer, I'll acquire some real skill at this. When I say that it's because I'm getting good as this work — I mean — I think it's better here because I'm working with foreigners."
It occurred to me that apart from the question of acquiring technical proficiency, Kiyoko probably felt that she wanted to live somewhat isolated from the home she had deserted.
"I wondered if I was going to be scolded severely and I was nervous about coming — but I'm glad I came," she said.
"I wouldn't scold you. Scolding doesn't undo what's been done, does it?"
"Is it all right if I write to you from now on?" she asked.
"There's no question of its being all right or not all right."
"Well then. ."
Kiyoko slipped through the gate as though she were escaping. She raised her right hand and waved it, just from the wrist. She was like a little girl. Her conduct was not that of a woman who had suffered.
As there were still about two hours before I was to depart from this town with the group that came down with me, I passed through the main street and strolled over to the edge of town. The place was jam-packed with restaurants, inns, and pachinko parlors, and that was all there was to see. Since I had heard the previous day from the people of this area that sometimes the ground around here caved in and houses toppled because there had been mines under this town, I walked with caution, but I didn't encounter any such toppling houses. But here and there, while I was at the edge of town, I did come across puddles of all dimensions. And I wondered if these too weren't because of the depressions which resulted when the ground caved in. This Ghikuho coal-belt continues right on northward to the sea coast, and my sister has just gone back to the beauty parlor at the air base on that sea coast, I thought.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «Counterfeiter and Other Stories»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Counterfeiter and Other Stories» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «Counterfeiter and Other Stories» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.