• Пожаловаться

Герберт Уэллс: Неудачное похождение одного духа

Здесь есть возможность читать онлайн «Герберт Уэллс: Неудачное похождение одного духа» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию). В некоторых случаях присутствует краткое содержание. категория: Классическая проза / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

libcat.ru: книга без обложки

Неудачное похождение одного духа: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Неудачное похождение одного духа»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Неудачники бывают не только среди людей. Привидениям тоже случается попадать в неловкое положение. Но опыт привидения не стоит перенимать пока ты жив… Другие названия: The Story of the Inexperienced Ghost; История неопытного привидения; История одного привидения; Неудачное похождение одного духа

Герберт Уэллс: другие книги автора


Кто написал Неудачное похождение одного духа? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Неудачное похождение одного духа — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Неудачное похождение одного духа», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я знаю только то, — отвечал Клэйтон, — что этот бедный малый показал мне прошлой ночью.

— Ну, все равно, — сказал Сандерсон, осторожно кладя свою трубку на камин и делая какие-то быстрые движения руками.

— Так? — спросил Клэйтон, проделывая то же самое.

— Да, — отвечал Сандерсон и снова принялся за свою трубку.

— Теперь, — сказал Клэйтон, — я могу проделать всю штуку совершенно правильно. — Он стоял прямо перед огнем и, улыбаясь, глядел на нас. — Впрочем, мне почудилась некоторая нерешительность в этой улыбке. — А что, если я начну? — спросил он.

— Я бы не стал это делать, — заметил Уиш.

— Но ведь ему не угрожает никакая опасность! — воскликнул Ивэнс. — Материя неразрушима. К тому же нельзя же допустить, чтоб подобный фокус мог перенести Клэйтона в мир теней! Это совершенно невозможно! Что касается меня, Клэйтон, то я ничего не имею против, если вы будете это проделывать до тех пор, пока у вас не отвалятся руки.

— Это меня нисколько не убеждает, — возразил Уиш, вставая и кладя Клэйтону руку на плечо. — Вы меня заставили наполовину уверовать в ваш рассказ и я не желаю, чтоб вы это делали.

— Господи, — воскликнул я. — ведь Уиш-то испугался!

— Да, я испугался, — отвечал Уиш с такой глубокой серьезностью, что я не знал, действительно ли он это думает или притворяется. — Я верю в то, что он может исчезнуть, если только он проделает все эти движения.

— С ним не случится ничего подобного! — воскликнул я. — Из этого мира есть только один выход, и Клэйтону придется еще лет тридцать ждать этого момента. Кроме того… этот дух… Неужто вы думаете?..

Уиш пробрался между нашими стульями и подошел к столу.

— Вы с ума сошли, Клэйтон, — сказал он.

Клэйтон насмешливо улыбнулся ему.

— Уиш совершенно прав, — сказал он, — а вы все ошибаетесь. Конечно, я исчезну. Как только я проделаю все эти пассы, то я испарюсь в воздухе. Момент — и на этом ковре никого не окажется, и все присутствующие будут объяты удивлением, тогда как прилично одетый джентльмэн, довольно основательного веса, нырнет в мир теней. В этом я совершенно уверен, да и вы все скоро убедитесь в справедливости моих слов. Я не стану больше спорить, а докажу свою правоту на деле!

— Нет, — начал было Уиш, делая шаг вперед, но тут же остановился, так как Клэйтон уже поднял руки, собираясь повторить пассы, показанные ему духом.

Надо признаться, что мы все, благодаря поведению Уиша, находились в каком-то странном, напряженном состоянии и не спускали глаз с Клэйтона. Что касается меня, то я испытывал такое чувство, точно все тело мое, от затылка и до пят, было сделано из стали. Между тем, Клэйтон с невозмутимой важностью проделывал различные движения руками; он то сгибал их, то размахивал ими. Последнее движение, как я уже упоминал, заключалось в том, что он должен был широко раздвинуть руки, подняв при этом голову. Когда он дошел до этого заключительного движения, то у меня даже захватило дух от ожидания. Это было, кончено, смешно, но вам, наверно, знакомо чувство, вызываемое рассказами о привидениях. К тому же все это происходило после обеда в старом доме, при довольно таинственной обстановке.

С секунду, которая показалась нам необыкновенно длинной, он простоял с распростертыми руками и поднятой головой. Свет от висячей лампы падал прямо на его спокойное, уверенное лицо. Секунда эта показалась нам положительно вечностью. Затем все облегченно вздохнули, так как всем было очевидно, что он никуда не исчез. Все это было полной бессмыслицей. Он просто выдумал целую историю, в правдивости которой ему почти удалось нас убедить, вот и все!..

И вдруг на лице Клэйтона произошла перемена! Оно начало изменяться, подобно тому, как изменяется дом, в котором вдруг погаснет свет. Глаза его внезапно остановились, улыбка застыла на губах, а сам он продолжал стоять, слегка покачиваясь.

Эта секунда показалась нам также целой вечностью. Затем раздался шум передвигаемых стульев, опрокинутых вещей, и мы все зашевелились. Колени его подогнулись и он упал бы вперед, если б его не подхватил подоспевший Ивэнс…

Мы все были глубоко поражены. В продолжение минуты никто не мог выговорить ни одного слова. Мы никак не могли поверить тому, что видели…

Когда я, наконец, пришел в себя, то оказался на коленях около него; его платье и рубашка были раскрыты, и Сандерсон щупал его сердце…

Совершившийся перед нами факт не подлежал никакому сомнению. Он и по сей день существует в моей памяти, покрытый все той же таинственной неизвестностью. Клэйтон действительно переселился в иной мир, который так близок и в то же время так далек от нашего. При этом он переселился туда единственным путем, который существует для всякого смертного.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Неудачное похождение одного духа»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Неудачное похождение одного духа» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Неудачное похождение одного духа»

Обсуждение, отзывы о книге «Неудачное похождение одного духа» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.