Вот тебе, Кри-Кри, моя вера, мои надежды…
Кри-Кри тяжело было расставаться с дядей Жозефом.
Час расставания с ним навсегда запомнился мальчику.
Когда поздней ночью в назначенный час дядя Жозеф, прощаясь с Кри-Кри, крепко его обнял, глаза мальчика наполнились слезами.
Он попытался было их скрыть, но дяде Жозефу передалось волнение племянника. Он обнял его и, как бывало в дни детства, посадил к себе на колено. Ласково провел он своей жесткой ладонью по влажной от слез щеке Кри-Кри. Казалось, сам дядя Жозеф вот-вот прослезится. Но вдруг он неожиданно рассмеялся своим былым, веселым смехом.
— Смотри-ка, Шарло, — воскликнул он, — за всеми великими событиями я и не заметил, что ты так вырос! Ведь, как маленького, взял на руки, а у тебя, оказывается, уже пробиваются настоящие усы!
Кри-Кри вспыхнул от удовольствия. Он и сам только недавно заметил первый пушок, появившийся на щеках и на верхней губе. Теперь ему было особенно приятно, что это не прошло незамеченным для дяди Жозефа.
— Прощай, мой мальчик! Оставайся всегда таким — смелым, честным и сообразительным! Я ухожу от тебя спокойный за то, что один из Бантаров все-таки доживет до решающего, победного боя…
Еще один поцелуй, крепкое мужское рукопожатие, и дядя Жозеф вылез из окошка и исчез в темноте ночи.
Дядя Жозеф вылез из окошка и исчез в темноте ночи.
Снова Кри-Кри ощутил знакомое щекотание в горле, и тяжелые слезинки повисли на его ресницах.
Но он тотчас же взял себя в руки.
Не надо отчаиваться! Дядя Жозеф сказал, и ему нельзя не верить, что Кри-Кри доживет до счастливого времени.
Не все ли равно, как называется та страна, которой суждено будет стать путеводной звездой для всех других? Важно то, что жертвы Коммуны не напрасны. Принципы ее вечны; они не могут быть уничтожены; снова и снова они будут говорить сами за себя, пока рабочий класс не добьется своего освобождения. И если не Кри-Кри, то его детям доведется увидеть счастливую, свободную страну Коммуны!
Ребята! Напишите нам, понравилась ли вам эта книга. Укажите свой адрес, имя, фамилию и возраст.
Наш адрес: Москва 12, Малый Черкасский пер., д. 1. Детиздат, Массовый отдел.
Тьер Адольф(1797–1877) — ожесточенный противник демократии и социализма и ярый защитник интересов буржуазии. Во время революции 1830 года способствовал передаче власти Луи-Филиппу. В феврале 1871 года был избран главой исполнительной власти Третьей республики и возглавил военную борьбу против Коммуны. После подавления Коммуны Тьер был вдохновителем жестокой кровавой расправы над оставшимися в живых коммунарами и сочувствовавшими им парижанами.
Игра слов: по-французски «ибу» значит «сова».
« Отец Дюшен» («Пер Дюшен») — одна из наиболее популярных парижских газет при Коммуне, названная так в память газеты, издававшейся во Франции во время Великой французской буржуазной революции.
Ратуша— здание, где помещается городское самоуправление. — Во время Коммуны — местонахождение всех органов ее управления.
1793 год— имеется в виду участие Декаруза в Великой — французской буржуазной революции (1789–1793 годы).
Июнь 1848 года(с 23 по 26 июня) — вооруженное восстание парижского пролетариата.
Вандомская колонна, свергнутая 16 мая 1871 года, была вновь восстановлена на том же месте в 1875 году.
Гарибальди Джузеппе— активный участник борьбы за объединение Италии; принимал участие в войне 1870–1871 годов между Францией и Германией на стороне французов. Гарибальди сочувствовал Коммуне, и многие из его товарищей по революционной борьбе, получившие название гарибальдийцев, сражались в ее рядах.
Су— мелкая монета, равнявшаяся двум копейкам.
Монмартр— рабочий район Парижа, имевший крупное стратегическое значение вследствие своего местоположения (возвышенная часть города).
Двадцатый округ. — Париж разделен на районы, называемые округами. Двадцатый округ — рабочий район Парижа. При разгроме Коммуны пал последним.
Потье Эжен(1816–1887) — по профессии рисовальщик тканей. Деятельный участник Парижской коммуны. Автор текста «Интернационала» и ряда революционных стихотворений. Член I Интернационала. После разгрома Коммуны бежал в Англию.
Читать дальше