Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона

Здесь есть возможность читать онлайн «Гурам Батиашвили - Человек из Вавилона» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2007, ISBN: 2007, Издательство: Текст, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Человек из Вавилона: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Человек из Вавилона»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Гурам Батиашвили — писатель, драматург, редактор выходящего в Грузии журнала «Театр и жизнь», основатель и редактор еврейской газеты «Менора», издающейся в Тбилиси на грузинском языке, лауреат Государственной премии Грузии по литературе (1998 г.). Пьесы Г. Батиашвили идут в театрах Грузии и России, романы переводились на русский язык и иврит.
Исторический роман «Человек из Вавилона» известного грузинского писателя Гурама Батиашвили переносит читателя в конец XII века, когда Грузия, пережив владычество иноземных захватчиков, вступила в пору экономического и культурного расцвета. Высшие сановники государства заняты решением весьма важного вопроса — поиском мужа для молодой царицы Тамар. И когда подходящая кандидатура — русский князь Юрий Боголюбский — найдена, важная роль переговорщика достается еврею Занкану…

Человек из Вавилона — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Человек из Вавилона», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Какитела… Что-то припоминаю… он, кажется, не справился с порученным ему делом, так?

— Да, это он, тогда он не смог свалить Зорабабели, а сегодня он пришел ко мне и говорит: не хочет ли твой господин видеть Зорабабели? — Диомидэ улыбнулся, обнажив белоснежные зубы. — А я думаю, что это ему хочется, чтобы тебе подали Зорабабели на блюдечке.

Глаза у Абуласана заблестели.

— Непременно, непременно притащи его… со связанными руками и обнаженной головой и помести его в царскую резиденцию со скотом и птицей!

— Слушаю, батоно! — и Диомидэ неслышно вышел из комнаты.

Абуласан долго не отрывал взгляда от двери, в которую вышел Диомидэ. Сегодня его впервые посетила мысль, кому еще мог служить его верный слуга.

«Чей он лазутчик? Кому доносит сведения обо мне?»

Он долго думал, какую опасность может представлять Диомидэ, окажись он неверным слугой, и твердо решил, как только войдет во дворец и царь займет трон, вплотную заняться Диомидэ.

«Глаза мои устали в ожидании Бога моего»

…Кого мне бояться?
Господь — крепость жизни
моей: кого мне страшиться?

Пс. 26, 1

Следуя примеру своего отца Мордехая Зорабабели, в канун Нового года Занкан отправлялся в города и села Картли и самолично раздавал неимущим евреям серебро: в Новый год у всех на столе должна быть еда. Его не остановила смута, царившая в стране: благому делу ничто не может помешать. Подобно отцу своему Мордехаю, он посетил неимущих евреев из близлежащих сел, раздал деньги для достойной встречи осенних праздников.

В понедельник после полудня два человека в масках напали на Занкана, отправлявшегося в синагогу, повязали глаза, скрутили веревкой руки. Первая мысль Занкана была о Гучу и Джачу: где они — предали его или пали жертвами несчастья? Он знал, воины Абуласана рыскали по окрестным деревням. Разбойники не напали бы на него. Занкан откупался от разбойников прежде, чем они что-либо требовали. На этот раз от него ничего не хотели. Изумление овладело им позднее, когда чесучовую повязку с глаз у него сняли, и он увидел перед собой Начармагевскую летнюю резиденцию царицы.

Занкану развязали руки и втолкнули в один из покоев дворца, превращенный в настоящий хлев. Посреди комнаты разлеглась корова, лениво жевавшая жвачку. Две свиньи безмятежно похрюкивали, лежа в собственном дерьме. Белый конь, как завзятый тюремщик, навострил уши и, вытянув шею, поднял голову — можно было подумать, прислушивается к чьим-то шагам, а поросенок, прогнувшись на спине, потягивался, царапая пол задними ногами. Несмотря на вечерний сумрак, царивший в покое, Занкан увидел, что пол загажен так, что ногу поставить негде. Все было в нечистотах — ковер, тахты, кресла, даже стены. Потрясенный, он оглядывался по сторонам: расшитое золотом покрывало тахты скрывали кучи дерьма — казалось, всю скверну мира собрали на ней.

Погодя Занкан обнаружил свободное местечко у дверей в соседний покой, там можно было бы поставить ногу, но до него было четыре-пять шагов. Надо прыгать. Он еще раз измерил расстояние на глаз. Допрыгнет ли? Или плюхнется в нечистоты? Но там намного чище, можно стать посвободнее, да и дверь рядом. Может быть, удастся выйти в другой покой. А там, возможно, не такой бедлам? Может быть, там даже чисто? Надо прыгать, надо прыгать, иного выхода у Занкана нет. «Представь, что за тобой гонится враг, — сказал он себе, — представь, что он догоняет тебя». И Занкан прыгнул и… угодил ногой прямо в дерьмо. «Ну вот! Какая гадость! Такое мог сотворить только мерзавец!» Занкан отряхнул ногу. Дотянулся до дверей и оказался в огромном зале. И здесь перед ним открылось отвратительное зрелище — в зале царил омерзительный запах дерьма и птичьего помета. Впрочем, в дальнем углу было чисто — можно даже усесться на пол. Но как добраться до него? Лошади живой изгородью перегородили зал. Разлеглись на полу, морды в пене, взгляд бессмысленный, почти дремлют. Похоже, вон там можно поставить ногу и перейти на вторую половину зала. Удастся ли это Занкану? Удастся, непременно удастся, а не удастся, ничего страшного не произойдет… Один раз он уже угодил в нечистоты и не умер… Здесь все утопает в скверне, так откуда же чувякам Занкана быть чистыми?! А вот и тахта, а на тахте — чистое, незагаженное место! Животные оставили этот уголок нетронутым, будто специально для Занкана.

Занкан легко достиг тахты, он помнил ее (как не помнить!). Еще этим летом он был здесь. Царица Тамар принимала тогда знатных купцов… Она сидела у окна в том кресле, на котором сейчас устроилась хохлатка. Кто был рядом с Занканом? Занкан напряг память, но вспомнить не смог. Но хорошо помнит, как видел с этой тахты заходящее за спиной царицы желто-золотое солнце. Ему тогда показалось, что солнце на какой-то миг замерло, на какой-то миг отложило свой заход за горизонт для того, чтобы увенчать царицу золотым венцом.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Человек из Вавилона»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Человек из Вавилона» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Человек из Вавилона»

Обсуждение, отзывы о книге «Человек из Вавилона» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x