Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал

Здесь есть возможность читать онлайн «Сергій Шарик - Двічі графиня та двічі генерал» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Київ, Год выпуска: 2014, ISBN: 2014, Издательство: Гамазин, Жанр: Историческая проза, на украинском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Двічі графиня та двічі генерал: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Двічі графиня та двічі генерал»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Він — польський магнат, представник знатного роду Потоцьких, патріот, якого наречуть зрадником. Вона — одна з найгарніших жінок Європи, фаворитка могутнього Григорія Потьомкіна. Він подарує їй палаци і парки, нині перлини українського культурного надбання, з-поміж яких славетна «Софіївка». Вона йому — друге народження.
Історія їхнього кохання розгортається на тлі політичних колізій кінця XVIII ст. між Річчю Посполитою та сусідніми державами.

Двічі графиня та двічі генерал — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Двічі графиня та двічі генерал», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Я думаю, що на нас обох. І звичайно ж, щосили обговорюють нас.

Грекиня чудово трималася в сідлі, тому її зовсім не хвилювало враження, яке вона справляла на оточуючих.

Через годину кортеж наблизився до військового табору. Заграли сурмачі, і генерал фон Брюль звернувся до присутніх:

— Прошу, панове, ми прибули до місця нашого відпочинку.

Офіцери допомогли дамам вийти з карет і під руку повели їх до табору.

Жінок вразив ідеальний порядок, який панував на цьому своєрідному біваку: солдатські намети стояли в одну лінію, навіть відстані між ними були однаковими. Лад порушували тільки офіцерські намети: офіцери встановлювали свої «хатинки» де їм заманеться та ще й різних кольорів, форм і розмірів, що вказувало на достаток, смак і пристрасть їхніх власників до подорожей (відвідуючи різні країни та їх столиці, військові не втрачали можливості придбати нові намети).

Звичайно ж, дам більше цікавили відпочинок і розваги, а не військовий побут, тому генерал фон Брюль одразу ж запросив гостей до столу. Щойно всі розсілися на дерев’яних лавах, солдати почали подавати кашу, зварену в похідних кухнях, чорний житній хліб і вино в металевих кружках. За столом запанувала цілковита тиша. Бажаючи її порушити, фон Брюль підняв свій кухоль і голосно промовив:

— Прошу вас, пані та панове, не соромтеся і пригощайтеся чим Бог послав!

Із цими словами він підніс кухоль і спустошив його. Схоже, вино було дещо кислуватим, що й відобразилося на обличчі Алоізія.

Софія теж зробила півковтка. Вино справді було не з найкращих. Інші дами навіть не куштували це зілля. Каша також не викликала бурхливої радості у представниць прекрасної статі.

— Генерале, — звернулася до Алоізія одна з дружин офіцерів, — ми розраховували на тепліший прийом і щедріший стіл. До того ж ви нам обіцяли щось незвичайне.

— Панове офіцери! — радісно звернувся фон Брюль, і після того, як усі офіцери схопилися по стійці «струнко», насилу стримуючи усмішки, мовив: — Як бачите, наш жарт удався! Милі дами! Прошу вибачення за наш армійський гумор. Звичайно ж, це — передмова до нашого відпочинку. Я передаю кермо правління графу Яну де Вітте, і через півгодини ми будемо на місці справжнього пікніка.

— О, то це була змова проти нас! — пролунали жіночі голоси. — Стережіться, чоловіки, ми знайдемо можливість гідно відповісти вам!

Усі знову розсілися по каретах і через якийсь час під'їхали до мальовничої місцевості з невеликим лісом та річкою. У величезному наметі були розставлені столи, під тінню дерев — солом’яні крісла та гамаки, з лісу лунали чарівні звуки музики, але найбільшу цікавість викликав ніжний аромат якоїсь смакоти. Трохи осторонь на рожні смажився невеличкий бичок, на багатті готувалися всілякі страви.

Ян де Вітте запрошував усіх гостей до намету.

— Наш бичок смажиться вже кілька годин, але все ще не готовий, а вас у цей спекотний полудень я прошу до столу.

На столах була свіжа полуниця, в келихах іскрилося холодне шампанське, у вазочках — крижане морозиво.

Після кількох ковтків шампанського напруга спадала: розмова стала невимушеною, лунав сміх.

— Панове офіцери! — звернувся до гостей Ян де Вітте. — Прошу не захоплюватися шампанським. Зараз на вас чекає змагання із точності стрільби з пістолета. Милі дами, ви можете бути присутніми на цьому видовищі й особисто привітати найвлучнішого стрілка.

— А в якості призу я пропоную поцілунок найвродливішої із вас, — додав генерал фон Брюль.

— Ми не згодні! — вигукнула одна з офіцерських дружин.

— Не згодні цілувати нашого переможця?! — здивувався генерал.

— Ні, не хочемо, щоб ви вносили яблуко розбрату до наших лав. Ми всі вродливі, кожна по-своєму, і всі готові розцілувати найвлучнішого стрілка.

— Це ще привабливіша пропозиція! — схвалив фон Брюль.

— Так, це буде головний приз, — підтримав командира де Вітте. — А додатковий — пістолет, подарований мені нашим королем Станіславом Августом.

Після цих слів усі без винятку офіцери підхопилися зі своїх місць для участі в змаганнях.

В імпровізованому тирі спочатку відсіялися найслабші у стрілянині по мішені. Залишилась п’ятірка найвлучніших.

На прохання дам стрілки повинні були «вибити» в мішені фігуру у вигляді серця. Після нетривалого обговорення жінки визнали, що найкращі «сердечка» вийшли у капітана Якубовського та майора де Вітте.

— Отже, пані та панове, — звернувся до присутніх Ян де Вітте, — тепер залишилося визначити найкращого із кращих. Завдання дуже просте. Ми запалюємо по п’ять свічок, і хто із претендентів загасить більше свічок п’ятьма пострілами, той і переможець.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Двічі графиня та двічі генерал» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Генрих Лаубе - Графиня Шатобриан
Генрих Лаубе
libcat.ru: книга без обложки
Сергей Горталов
Сергей Иванов - Щелоков-генерал
Сергей Иванов
Отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал»

Обсуждение, отзывы о книге «Двічі графиня та двічі генерал» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x