Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дерзкий побег через советско-иранскую границу, конференция союзников в Тегеране, высадка в Нормандии и взрыв в ставке Гитлера.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Сестра его в Советском Союзе, у НКВД. Впрочем, чего еще от них ждать? Неизвестно, где она, и вернется ли она домой. Девочка может опять без родни остаться. Хотя у них семья большая…, – мистер Кроу начертил Лизе родословное древо:

– Но только нынешнего века, – смешливо предупредил он, – иначе я всю бумагу в посольстве израсходую. В Лондоне увидите полную картину…

Лиза натянула на колени узбекское платье:

– Степан, то есть полковник Воронов, тоже не знал, чей он сын, на самом деле…, – Лиза все не могла поверить, что большевик Семен Воронов отказался от имени и происхождения:

– Хотя в революцию многие так делали, – вспомнила Лиза, – но Горский, то есть отец, не скрывал, что он дворянин. Он просто порвал с семьей…, – она заметила, как мистер Кроу похож на полковника Воронова:

– Только вы ниже, – Лиза смутилась, – намного…, – он кивнул:

– Я знаю, мне Стивен говорил о моем кузене…, – они решили не упоминать при Лизе о том, что Петр Воронов навещал Тегеран.

– Не надо, – хмуро попросил полковник Кроу, услышав о похищении Джона, – Лиза и так ночами от страха не спит. Мы полтора года по Советскому Союзу бегали, скрываясь от НКВД. И все благодаря тому, что Степан не вовремя оказался рядом с Констанцей…, – полковник Кроу тоже считал, что Степана увезли в лагеря:

– Не только из-за пребывания на оккупированной территории. С занятиями его брата, НКВД не с руки было оставлять Степана на западе. Какой мерзавец, Петр Воронов, как только Тони могла его полюбить…, – кузены рассказали Стивену о гибели Тони и Лауры, о расстреле Мон-Сен-Мартена, и смерти капеллана Горовица:

– В общем, у де ла Марков наследников не осталось. Маргарита не выжила, скорее всего, а Виллем где-то в Польше. И он, все равно, священник…, – Стивен подумал:

– Мишель тоже вдовцом остался. Даже ребенка у них не родилось. У Аарона, хотя бы, сын подрастает. Но хорошо, что дядя Джованни женился, ему легче станет. Сколько смертей, Господи…, – он не хотел говорить Лизе о Лауре:

– Для чего? Я и Густи покойной ничего не сказал. Что было, то было, а теперь и Лауры нет…, – Стивен, мимолетно, вспомнил теплую, звездную ночь, запах травы и свежей земли. Темные, густые волосы, падали ей на плечи, смуглая кожа будто светилась:

– Господи, – попросил Стивен, – упокой ее в обители Твоей. Может быть, у дяди Джованни и Клары еще ребенок родится…, – герцог сказал, что Уильяма привезут после войны в Англию:

– Я с еще одним нашим родственником познакомился…, – объяснил Джон:

– Он русский, сейчас в партизанах, в Италии. Бежал из Аушвица, куда Тони немцы отправили…, – Джон вздохнул:

– Если Максим выживет, конечно. Если все мы выживем…, – Стивен не хотел говорить о таком с Лизой. Ужин принесли охранники, из посольской столовой. Они, как обычно, разошлись по разным комнатам:

– Опять живем, как в Свердловске…, – закинув руки за голову, он слушал шум воды, из ванной, – нет, хватит. Завтра Питер привезет букет, одежду, завтра я сделаю предложение…, – Лиза прижалась носом к холодному стеклу. Завтрак доставили, на закрытом подносе, но Лиза нашла на кухоньке кофе и чай:

– Я кофе со Свердловска не пила, – поняла девушка, – тогда Стивену пенсию платили. Я в коммерческие магазины ходила…, – после завтрака мистер Джон, как называла его Лиза, забрал мужа для встречи с послом и оформления паспортов. Джон замялся:

– Мистер Кроу, то есть кузен Питер, приведет еще одного нашего родственника. Вы познакомитесь…, – рассказав ночью, всю историю, Меир предупредил:

– Вообще миссис Анна является нашей государственной тайной, как Констанца, вашим секретом…, – герцог, угрюмо, усмехнулся:

– Считай, что мы квиты. Конечно, мы будем держать язык за зубами…, – он, недоверчиво добавил:

– Даже если миссис Лиза, действительно, дочь Горского, то есть дяди Александра, то почему она молчит?

Питер, мрачно, заметил:

– Горского два года назад объявили врагом народа, германским шпионом. Миссис Лиза может и не знать, что она его дочь…, – Меир подытожил:

– Но если я прав, то нельзя от нее скрывать, что ее сестра жива…, – Лиза прищурилась. По дорожке, к фонтану, шел мистер Кроу, в сопровождении незнакомца, темноволосого, в простом пенсне. Питер замедлил шаг:

– Она у окна стоит. Меир, а если ты ошибаешься…, – майор Горовиц пожал плечами:

– Все возможно, но я тебе вчера говорил, что она очень похожа на старшую сестру…, – в дверь постучали. Лиза, невольно, оглянулась, в поисках чадры:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть седьмая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x