Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Варшавское восстание лета 1944 года, работа над созданием первой атомной бомбы, освобождение Парижа и контрнаступление фашистских войск в Арденнах.

Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Дядя Хаим позаботился. Он регулярно с Америкой связывается… – кузен пока работал в США, но скоро собирался на континент:

– Я надеюсь на встречу, дорогая кузина, а если дороги войны нас разведут, то я приглашаю вас в гости, в Америку… – у него был уверенный, четкий почерк. Бумага, с вытисненным американским орлом, пахла сандалом.

– Надо Стивену письмо показать. Я ему не говорила, что мы с кузеном Мэтью в Мурманске встречались… – Лизе опять послышалось шипение:

– Моторы гудят… – посмотрев на часы, девушка поднялась, – механики прогревают технику. Сейчас у второй бригады перерыв начнется… – Лиза, сначала, боялась, принимать командование над механиками, людьми среднего возраста, но обнаружила, что подчиненные ее уважают:

– Скоро девушки везде управлять начнут, – весело сказал один из сержантов, – посмотрите, лейтенант Кроу… – он показал Лизе красочную рекламу кока-колы, в журнале. Хорошенькая женщина, в желтом свитере и косынке, распоряжалась грузчиками, на верфях:

– Наши жены все к станкам пошли, – заметил механик, – вы сами видели… – в столовой стены увесили яркими плакатами. Девушка в комбинезоне, с гаечным ключом, стояла на гусенице танка, смотря на карту Европы: «Он оставил подружку в тылу, она стала его тылом. Женщины, работайте на военных заводах».

Лиза увидела русую голову падчерицы. Девочка и месье Экзюпери шли по каменистой тропинке, к полю. Аэродром располагался на большом плато. Внизу, среди скал, шумело море. Густи помахала ей, Лиза услышала сзади гул моторов. На горизонте показалась темная точка, Лиза спохватилась:

– Надо попросить месье Антуана ее увести… – Лиза узнала очертания транспортного самолета мужа. Экзюпери пропустил девочку в открытые ворота. Лиза едва успела открыть рот:

– Месье Антуан… – Густи, со всех ног, пронеслась мимо, выбежав на взлетно-посадочную полосу. Лиза кинулась за ней, но Экзюпери, мягко, удержал ее за локоть:

– Подождите… – когда Лиза волновалась, она забывала все английские слова:

– Отец, отец… – Лиза, довольно беспомощно, указала на приближающийся самолет, – она никогда. Не хочет… – француз усадил ее на скамейку:

– Мы пока покурим, – он улыбался, – поверьте мне, все будет хорошо… – девочка стояла на краю полосы, прижимая к себе двумя руками сумку. Русые косички взметнуло ветром, край платья затрепыхался. Самолет полковника Кроу шел на посадку.

Густи, не боялась летать.

Они с мамой Лизой добирались на Корсику, через Бискайский пролив, и Гибралтар. Сначала девочка мирно дремала на стальной скамье, укрытая армейским одеялом. Размеренно гудели моторы, самолет слегка покачивало, будто Густи лежала в колыбели. Проснувшись, выпив чая, Густи помялась:

– Можно сходить к пилотам, мама Лиза… – их пустили в кокпит. Густи, разрешили посидеть в кресле и положить руку на штурвал. Густи разглядывала чистое небо, впереди, легкие, белые облака, под крылом самолета. Она поняла, почему мама Лиза, иногда, с тоской смотрит вверх.

– Я бы тоже отсюда не вставала, – восхищенно подумала девочка, – здесь хорошо… – мама Лиза рассказала ей, что прыгала с парашютом. Густи, тогда зажмурилась:

– Я бы не смогла, наверное. Мама говорила, что ее племянница тоже прыгала, а она чуть старше Адели и Сабины была… – дядя Антуан тоже говорил о девочке, которую он знал, в Буэнос-Айресе: – И ее Мартой звали… – вспомнила Густи, – но это совпадение. Дядя Антуан думал о ней, когда писал Лиса. У Марты рыжие волосы… – Густи хотела, чтобы Маленький Принц встретил ослика, но Лис ей тоже понравился. Они сидели на теплом камне, почти у кромки прибоя. Густи поделилась с дядей Антуаном нугой. Вытерев пальцы салфеткой, девочка, аккуратно свернула бумагу:

– Встал поутру, умылся, привел себя в порядок, и сразу приведи в порядок свою планету… – дядя Антуан кивнул:

– Так мне говорил Маленький Принц. А вот что ему сказал Лис… – Густи притихла, внимательно слушая.

Экипаж отца спускался по легкой, алюминиевой лесенке. Ветер с моря гулял по сухой траве, гул моторов умолк, затрещали цикады.

Кто-то из американских летчиков, весело, крикнул:

– Леди Августа! Пришли полковника встречать… – в открытую дверь кокпита до Стивена донесся голос второго пилота. Маленькая, прямая фигурка стояла на краю полосы. Русые волосы золотились в заходящем солнце, она прижимала к себе вышитую сумочку. Девочка не отводила глаз от самолета. Ворон разозлился:

– Лиза на поле, я ее заметил. Почему она Густи не увела? Она знает мою машину… – ему тоже надо было спуститься вниз, и отдать самолет в руки механиков. Ворон застыл в кресле, положив правую руку, с протезом, на штурвал:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Книга вторая. Часть восьмая» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x