Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий

Здесь есть возможность читать онлайн «Нелли Шульман - Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Дерзкий побег через южные границы СССР приводит героиню в охваченный гражданской войной Китай. В Антарктиде беглые нацисты наталкиваются на месторождение урана, а засекреченная подводная лодка привозит в СССР спасенную с необитаемого острова неизвестную женщину.

Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– У русских, наверняка, есть бомба… – полуденное, яркое солнце, светило в глаза, – а теперь появится и у нас. Не одним американцам бряцать оружием. 1103 сделает радиоуправление, для ракет нацеленных на Нью-Йорк… – перед ними расстилалась темно-синяя гладь озер.

Буревестники парили в чистом, холодном небе. Со склонов южного хребта срывались все новые птицы. Макс, искоса, посмотрел на заключенного:

– Молчит, словно воды в рот набрал. Даже за куртку не поблагодарил… – месье Маляру выдали теплую, летчицкую куртку, на овчине и снабдили его вязаной, серой шапкой:

– Он меня на два года младше, – вспомнил Макс, – но я лучше выгляжу. Конечно, он под землей сидит, где он и останется, до конца дней своих. Он не покончит с собой, за ним постоянно наблюдают. Да и не такой он человек… – резкий профиль заключенного освещало солнце. Лучи играли в белокурой пряди, выбившейся из-под шапки:

– Он ничего не спрашивает о мадам Маляр, о его семье… – Максимилиан следил за давними знакомцами, по газетам. Герр Питер погрузился в предпринимательскую деятельность, а о герре Холланде и полковнике Горовице ничего не сообщали. Макс не отыскал и сведений о бывшем хозяине синего алмаза:

– Впрочем, какая разница, где сейчас родственник Мухи? Камень он, все равно, не получит, пока я жив. Кольцо перейдет Цецилии и нашей девочке… – Муха тоже не интересовался тем, где обретается месье Корнель:

– Архитектор его на месте убьет, если встретит, – хмыкнул Макс, – нет, хватит Мухе вояжей. Мы привезем в «Орлиное гнездо» 1103, и пусть он больше никуда не ездит. Я сам найду Цецилию, и доставлю ее домой… – они стояли на склоне холма, обращенном к северу, к строениям последнего плацдарма. За спиной, в каких-то ста метрах, начинался ледник. Белоснежное сияние окутывало горы. Максимилиан, повернувшись, вгляделся в хребет:

– Там должен быть перевал. Ворон тоже думал, что там есть проход. Товарищ барон сзади меня, а охрана еле плетется, они еще у озера… – Макс успокоил себя:

– Под ногами нет ни одного камня крупнее грецкого ореха. Да и не нападет на меня месье Маляр… – обергруппенфюрер почувствовал резкий толчок, в поясницу. Мгновенно стало тепло, даже жарко, тело охватила тупая, непрекращающаяся боль:

– У него кинжал, как у Цецилии был, на Балатоне… – покачнувшись, взмахнув руками, Максимилиан упал лицом вперед, на острые камни.

Сначала он услышал крики птиц, над головой.

Голоса приближались, удалялись, сливаясь в высокий, пронзительный стон. Он не знал, сколько времени прошло с тех пор, как он побежал по склону ледника, оскальзываясь грубыми ботинками, бросаясь вниз, избегая выстрелов охраны:

– Они медленно шли. Они были далеко от нас, на берегу озера… – сердце, отчаянно, стучало, – они за мной не угонятся. Мне надо добраться до вершины, скрыться из виду… – он успел выдернуть кинжал из спины фон Рабе:

– Монах тоже ему в спину стрелял, в Мон-Сен-Мартене. В форте де Жу, он жалел, что не взял на акцию очки. Он обещал в следующий раз не промахнуться, но в Альпах фон Рабе спас власовец… – Мишель не знал, убил ли он эсэсовца. Он не мог позволить себе задерживаться на склоне:

– Иначе меня расстреляют, на месте. Никто, никогда сюда не доберется, никто не найдет шедевры. Я обязан выжить, и все рассказать, обязан отыскать Лауру… – пуля охраны чиркнула по плечу, пробив и толстую куртку, и робу. На холоде кровь задымилась.

Мишель вспомнил:

– В Центральном Массиве так случалось, зимой. В тех местах температура тоже ниже ноля падала… – они с фон Рабе стояли на солнце, эсэсовец расстегнул летную куртку:

– Летом здесь и пятнадцать градусов тепла бывает, – подумал Мишель, – но лето закончилось. Первый месяц осени на дворе. Теперь только холоднее станет… – ему нельзя было идти на север. Каменистая равнина, в прогалине между холмами, где стояли редкие постройки базы, преграждала дорогу. Прошлым летом, по пути, Мишель постарался, на глаз, определить расстояние от побережья до оазиса:

– То есть не на глаз… – он полз по обледенелым камням, – я ничего не видел, мне голову мешком закрыли. Но я помню, с какой скоростью шел грузовик, помню, сколько времени заняла дорога… – до побережья, по расчетам Мишеля, лежало не больше ста километров бесплодной, ледяной пустыни:

– Дорогу они сделали, когда война шла, но шоссе, наверняка, охраняется. И на побережье стоят подводные лодки… – ему хотелось пить.

За два дня блужданий по горам, он не встретил ни озерца, ни родника. Он пытался отколоть кинжалом куски льда, но лезвие срывалось. Его ранили в левую руку. Мишель видел, что получил не больше, чем царапину, однако локоть, отчаянно, ныл. Отрезав кинжалом рукав от робы, он, кое-как перевязал себя:

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий»

Обсуждение, отзывы о книге «Вельяминовы. Время бури. Часть третья. Том третий» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x