– Я буду держать веревку, – обратился Лагарт к девушке, – а вы с её помощью спуститесь на улицу. Узлы можете использовать, как упоры для рук и ног.
Девушка понимающе кивнула. Молодой капитан подсадил её на подоконник и помог выбраться в окно. Вскоре она находилась на улице.
– Мадемуазель! – окликнул её Лагарт.
Девушка посмотрела на него. Он бросил ей шляпу, которую она забыла.
– Благодарю, – откликнулась незнакомка, поймав её и надев на голову. – Прощайте, месье! До завтра!
– Как вас зовут?
Но стройная фигурка девушки уже исчезла в темных марсельских переулках.
Морис Лагарт вдохнул полной грудью свежий ночной воздух, затащил веревку обратно, отмотал от стойки камина, свернул и швырнул в сундук. Закрыл окно. Образ загадочной незнакомки не на шутку заинтриговал отчаянного искателя приключений. Джек Уильямс так и не объявился.
Глава 3. Загадочная незнакомка
Помощник капитана пришел лишь под утро.
– Где ты пропадал? – спросил его Лагарт, когда тот появился в дверях с мечтательной улыбкой на устах.
Прикрыв за собой дверь, Уильямс взглянул на друга.
– Не поверишь, капитан, я встретил свою судьбу!
– Рассказывай.
Уильямс прошел в комнату и уселся на кровать, откинувшись на подушках.
– Её зовут Амели, – начал он. – Когда мы с тобой расстались вчера, я пошел бродить по вечернему Марселю. Заглянул в один из портовых кабаков, перекусил, выпил вина, еще с полчаса послонялся по городу. Быстро стемнело. Я думал возвращаться в гостиницу, как вдруг услышал отчаянный призыв о помощи. Кричала девушка, причем где-то близко. Другой голос, низкий и хриплый, велел ей закрыть рот и пригрозил расправой в случае неповиновения. Я бросился туда и увидел их возле старого заброшенного пакгауза. Пьяный мерзавец грубо схватил девушку за руку и тащил за собой, пытаясь увлечь внутрь. Недолго думая, я преградил подонку дорогу и после того, как он отказался добровольно отпустить девушку, заколол его шпагой.
Бедняжка поначалу испугалась, но успокоившись, позволила мне проводить её до дома и пригласила в гости. Мы проболтали всю ночь напролет. Амели рассказала о себе. Её родители давно умерли, а год назад она похоронила бабушку, и с тех пор живет одна. Сама зарабатывает на жизнь, служа гувернанткой в обеспеченной английской семье, недавно поселившейся в Марселе. Учит музыке и французскому языку дочь хозяев – девочку лет десяти. Девушка немного говорит по-английски, так что мы понимали друг друга без проблем. А если бы ты слышал, как она поёт! У неё дар от Бога, голос восхитительный! Амели чудесно ирает на флейте и клавесине.
Одним словом, время, проведенное с ней, пролетело незаметно, и вскоре за окнами забрезжил рассвет. Я сказал, что мне пора уходить, но мы договорились встретиться сегодня вечером. Поэтому, возможно, я опять не приду ночевать.
– Ага! Будете всю ночь вести задушевные беседы, музицировать в четыре руки на клавесине. Красотка вдохновенно сыграет на твоей волшебной флейте. После вы споёте в унисон, – усмешка скользнула по губам пиратского капитана.
Задетый грубым намёком, помощник едва сдержался, чтобы не ударить его. Кулак сжался. Лицо напряглось. В глазах полыхнул гнев.
– Иди ты к черту, пошляк! У нас всё было пристойно. И ничего такого, о чем ты сейчас подумал.
– Да, ладно. Я пошутил.
– Дурацкие у тебя шутки. Я душу тебе открыл, а ты иронизируешь. А ещё друг называется!
– Прости, старик. Не хотел. Честно.
– Знаю я тебя. Просто не всегда твоя ирония бывает к месту.
– Скажи, мой целомудренный помощник, ты часом не влюбился?
– Тебе скажи – засмеёшь! – хмуро произнес тот.
– Давай колись. Не скрытничай.
– Хитрый ты лис, Лагарт. Я всегда это знал. От тебя ничто не скроешь. Да, я влюблен. Доволен?
– Это меняет дело. Желаю удачи. Надеюсь, и девушка не осталась к тебе равнодушна.
– Я тоже очень на это надеюсь, – вздохнув, произнес Уильямс.
– Джек, у меня к тебе просьба, – сказал после паузы Лагарт. – Я жду кое-кого часам к двенадцати. Ты бы мог в это время где-нибудь прогуляться?
– Нет проблем. А с кем встреча?
– Потом потолкуем, – капитан «Чёрного коршуна» не был уверен, что его ночная гостья действительно придет, хотя в глубине души надеялся на это.
Со вчерашнего вечера образ незнакомки, переодетой мальчишкой, не выходил у него из головы. Слишком необычны оказались обстоятельства их случайной встречи.
Около полудня Джек Уильямс ушел, а Морис Лагарт спустился вниз, взял у хозяина таверны бутылку вина, сушеные фрукты и сладости, после вернулся в комнату, расставил угощение на столе. И стал ждать.
Читать дальше