Мартина Мэдден - Ануш. Обрученные судьбой

Здесь есть возможность читать онлайн «Мартина Мэдден - Ануш. Обрученные судьбой» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Харьков, Белгород, Год выпуска: 2015, ISBN: 2015, Издательство: Литагент Клуб семейного досуга, Жанр: Историческая проза, foreign_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ануш. Обрученные судьбой: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ануш. Обрученные судьбой»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Османская империя, Первая мировая война. Юная армянка Ануш работает в военном госпитале. Однажды турецкий офицер спасает красавицу от преследований солдат. Между молодыми людьми вспыхивают чувства… Но это запретная любовь – похоже, не только родители, но и весь мир против них. Влюбленные мечтают быть вместе вопреки всем традициям и условностям, однако вскоре судьба разлучает любящие сердца. Ануш понимает, что ждет ребенка. Спасти ее от позора может только брак с другим…
Страсть и измена, боль и радость, слезы и надежда – путь к счастью будет долгим…

Ануш. Обрученные судьбой — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ануш. Обрученные судьбой», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

25

Эфенди – титул и офицерское звание в Османской империи и некоторых других странах Востока, начиная с XV столетия, а также вежливое обращение к знатным особам.

26

Мудир – главный чиновник в деревне.

27

Исфахан – иранский ковер ручной работы с растительным орнаментом.

28

Шейкер – название целого ряда ударных музыкальных инструментов (перкуссии), используемых для создания ритмов, а также придания музыке оригинального звучания. Представляет собой закрытую емкость из твердого материала, частично наполненную мелким сыпучим содержимым. Шейкеры имеют разнообразные размеры, форму и вид.

29

Принимаю ( фр ).

30

Строки из стихотворения Альфреда Теннисона «Атака легкой бригады» («The Charge of the Light Brigade»), написанного в 1854 году. Оно посвящено английской легкой кавалерийской бригаде, погибшей в битве под Балаклавой во время Крымской войны. Стихотворение было опубликовано 9 декабря 1854 года в британской газете «The Examiner».

31

Галатская башня расположена в европейской части Стамбула (с 1453-го до 1930-го года Константинополь) на высоком холме, в районе Галата. Ее видно почти со всех точек центральной части города.

32

Бейоглý – район в европейской части Стамбула, окружен водами Босфора и бухты Золотой Рог.

33

Скутари – предместье Стамбула.

34

Успокойся! ( фр .)

35

Иди же! ( фр. )

36

Очень хорошенькая! ( фр. )

37

Вайда красильная ( лат . Isatis tinctoria) – растение семейства капустные. Широко культивировалось для получения синей краски.

38

Куруш – название европейских серебряных монет в Османской Турции.

39

Сарайбурнý – мыс, разделяющий залив Золотой Рог и Мраморное море. На нем располагаются знаменитые дворец Топкапы и парк Гюльхане.

40

Послушай ( фр. ).

41

Я тебя умоляю ( фр. ).

42

The Star-Spangled Banner – государственный гимн США.

43

Великолепная речь ( фр .).

44

Куфия – мужской головной платок, популярный в арабских странах.

45

Здравствуйте ( турец .).

46

Хватит! ( турец .)

47

Уникальный военный головной убор, состоявший из длинной полоски ткани, которая наматывалась на плетеную основу; кабалак напоминал тропический шлем.

48

Мусульманское женское платье.

49

Нет ( турец .).

50

Крепкий спиртной напиток, распространенный в Турции и считающийся там национальным напитком.

51

Австралийский и Новозеландский корпус, сформированный для участия в Первой мировой войне.

52

Название «Бич Фоккера» было дано английской прессой немецкому самолету Fokker E.I. Эти самолеты нанесли ощутимый урон Королевским воздушным силам Великобритании.

53

Доброе утро ( турец .).

54

Моя маленькая ( фр. ).

55

Я тебя прошу ( фр .).

56

Дорогая ( фр .).

57

Парижская мирная конференция (18 января 1919 – 21 января 1920 гг.) – международная конференция, созванная державами-победительницами для выработки и подписания мирных договоров с государствами, потерпевшими поражение в Первой мировой войне.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ануш. Обрученные судьбой»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ануш. Обрученные судьбой» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ануш. Обрученные судьбой»

Обсуждение, отзывы о книге «Ануш. Обрученные судьбой» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x