Мелинда неслась по дороге, мысленно умоляя Теда подождать ее. Выехав на вершину горы, она увидела фигуру всадника на черной лошади, переезжавшего следующую гору. Молодая женщина хотела крикнуть – она узнала очертания лошади и всадника, но морозный воздух перехватил ей горло, она закашлялась и сморгнула слезы. Отдышавшись, она потрепала Луиса по холке и потянулась за ружьем, чтобы тремя выстрелами подряд – старый техасский знак тревоги – привлечь внимание мужа.
Звук ехидного смешка резко прозвучал на морозе, и Мелинда испуганно вскинула голову. Дорогу ей преградили два всадника с кольтами в руках.
– Спокойно, миссис Марш, вы на мушке, – сказал один их них, и молодая женщина с удивлением узнала в нем Смита, владельца банка, в котором хранила свои деньги.
– Что вам угодно? – дрожащим голосом спросила она, лихорадочно обдумывая выход из сложившейся ситуации. Больше всего ее угнетало сознание, что Тед почти рядом, но не знает, что она едет за ним и не придет ей на помощь.
– Деньги, – ласково сообщил ей мистер Смит. – Вы же не успели еще потратить пять тысяч долларов?
– Я… отдам вам деньги, – заплетающимся языком сказала Мелинда. Она покрылась холодным потом, прикидывая, какие у нее шансы выжить. Винчестер был в чехле, кобура с кольтом на бедре, но негодяи следят за каждым ее движением, а Тед удаляется с каждой минутой. Завизжать?
– Пошевеливайся, крошка, – рыкнул второй громила, и Мелинда невольно сморщила нос, почувствовав исходящий от него тошнотворный запах немытого тела.
– Ты не нравишься утонченной леди, Малыш Билли, – сказал напарнику мистер Смит, оглядывая Мелинду похотливым взглядом, и она испугалась до тошноты. Они ее ограбят, надругаются, прирежут и спрячут тело так, что его не найдут до лета, а если и найдут, убийцы все равно останутся безнаказанными – даже опытный следопыт на сможет найти их спустя полгода.
– Великий подвиг для двух сильных мужчин – ограбить и убить беззащитную женщину, – холодно сказала Мелинда со всей надменностью южной аристократки и окинула их презрительным взглядом.
– Мы еще и… тебя, – сообщил ей Малыш Билли.
– Мой муж Теодор Марш – техасский рейнджер, – гордо сказала она. – Он найдет вас и убьет, если вы притронетесь ко мне хоть пальцем. Дайте мне проехать!
– Полегче, детка, – сказал Смит. – Отдай деньги и не сопротивляйся.
– Я отдам вам деньги, – согласилась Мелинда. – Если вы пропустите меня.
– Не считайте нас за идиотов, миссис Марш. Вы отдадите деньги, и мы вас убьем быстро и безболезненно, – сказал Смит.
– Да, вы идиоты, – процедила Мелинда. – Квиллер похитил меня. Где он? Где вся его банда? Мой муж один уничтожил их всех за то, что они попытались причинить мне вред.
– Но сейчас-то он не знает, что вы в опасности, – ответил Смит. – Никто и ничто не спасет вас, миссис Марш. Но если вы будете ласковы с нами, ваши мучения продлятся недолго, обещаю!
– Я не верю обещаниям бандитов. Вы – убийцы, – с презрительным смехом сказала Мелинда и вся напряглась – план спасения представился ей во всех деталях. Правда, это один шанс из ста, но…
– Хватай ее, Билли! – вскричал разъяренный Смит. – Она сама напросилась на грубость!
– Стойте, джентльмены! – вскрикнула Мелинда, изображая полное отчаяние. – Я… отдам вам деньги! Они у меня здесь, – и указала на свою грудь, заметную даже под теплой курткой.
Бандиты растерянно переглянулись и остановились. А отважная молодая женщина стащила меховую перчатку и принялась расстегивать овчинную куртку. За поясом джинсов у нее был еще один кольт – последний шанс спастись от жестокого насилия и смерти.
Бандиты, как зачарованные, следили за движениями ее изящной белой руки, предвкушая момент обладания этой надменной красавицей. Она боится их, уже выполняет их требования. Вот Мелинда расстегнула предпоследнюю пуговицу куртки, нащупала пистолет. Она мгновенно сняла предохранитель, взвела курок и выхватила оружие. Два выстрела слились в один – Малыш Билли получил пулю в левый глаз, а Смит – в горло. Негодяи умерли мгновенно. Они еще оседали в седлах, а Мелинда сжала бока Луиса коленями, и ее конь прыгнул вперед. Обогнув растерянно всхрапывающих лошадей мертвых бандитов, он прижал уши и понесся по дороге.
Мелинда почувствовала такую слабость, что ухватилась рукой за луку седла, чтобы не упасть в снег. В правой руке она продолжала сжимать кольт. Не замечая дороги, она пыталась взять себя в руки, успокоиться и мысленно призывала мужа. В нем, только в нем одном видела она сейчас надежду на спасение и счастье всей своей жизни. Вдруг громкий топот копыт дошел до ее слуха, она встрепенулась, натянула уздечку и придержала коня, готовясь дорого продать свою жизнь. Больше она не даст застать себя врасплох! В ее кольте остались еще четыре пули! Луис радостно заржал, приветствуя скакавшего им навстречу всадника.
Читать дальше