• Пожаловаться

Абу Адам Аль Алмани: Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

Здесь есть возможность читать онлайн «Абу Адам Аль Алмани: Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785005030221, категория: Историческая проза / Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Абу Адам Аль Алмани Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой. Роман повествует о мусульманских путешественниках, открывших Америку ещё за двести лет до Колумба. После переселения за океан, мусульмане пытаются призвать местные народы к исламу, чтобы с их помощью укрепить мусульманскую цивилизацию и построить фундамент для новой империи, способной установить справедливость во всём мире.

Абу Адам Аль Алмани: другие книги автора


Кто написал Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

– Мы будем очень осторожны и при малейшем подозрении какой-либо опасности тут же вернёмся в наш город, – сказал он, обращаясь к Халиду.

– Если жрецы действительно обладают абсолютной властью в Кахокии, то сам правитель помочь ничем не сможет! – ответил Халид грубым голосом.

– Однако если он не в состоянии защитить своих гостей, то не стал бы и приглашать их, – вмешался в их диалог дядя Али, а затем добавил, обратившись к Халиду: – Мне кажется, он хочет попросить нас об услуге, связанной с этими жрецами. Если глава огромного города Кахокии внимет нашему призыву, то и завоевание остальных народов континента будет не за горами. Мы не можем игнорировать это предложение, брат Халид!

– Я знаю, что эта встреча может ускорить распространение религии Аллаха на этом континенте, и ни в коем случае не хочу её отменить! Также я рад, что мой кровный брат и старший сын могут повлиять на ход истории! Однако после десятилетней разлуки я очень боюсь вас потерять, поэтому вижу лишь самое худшее из того, что может случиться. Дай Аллах всё это окажется всего лишь моими страхами и мы увидим, как однажды глава Кахокии, а затем и его жители примут Ислам и усилят нашу религию! – твёрдым и уверенным голосом ответил Юнуса отец.

Глядя на него, Юнус вспомнил его таким, каким представлял всё своё детство и юность. Смелым, решительным, готовым всем пожертвовать ради довольства Аллаха. Именно такой человек остался в его детских воспоминаниях, когда в десятилетнем возрасте Халид отправился за океан, оставив Юнуса на попечительство дяди Али.

Оставшуюся часть вечера они провели за рассказами о былых временах. Юнус с удовольствием вспоминал государство Гранады, где он родился, вырос и провёл самые лучшие годы своей жизни. Они пытались словами описать Тургуту роскошные дворцы и фонтаны Альгамбры, но из-за того, что за свою жизнь он видел строения лишь из глины и дерева, его воображение и близко не подбиралось к описанию Альгамбры, настоящему чуду мусульманских архитекторов и инженеров. Юнус вспомнил дворик львов, в котором он регулярно проводил свидания со своей покойной невестой. Он закрыл глаза и представил, что будто бы очутился в нём. Тут до Юнуса стал доноситься приглушённый шум фонтана, пение птиц, играющих возле него, а также аромат лепестков роз, плавающих в его чаше. Увидев перед собой лицо Амины, ему хотелось как можно дольше его рассматривать, но младший брат вдруг стал обращаться к нему и вырвал Юнуса из этих сладких воспоминаний. Он вдруг осознал, что прослезился, и тут же стал тереть свои глаза, делая вид, что в них что-то попало. Зная тяжёлую травму Юнуса и, скорее всего, догадавшись о том, что он прослезился, Али пожелал Халиду и Тургуту спокойной ночи и пошёл к себе домой, позвав за собой и Юнуса. Юнус ещё раз попросил отца не беспокоиться и пообещал, что во время всего похода будет находиться рядом с дядей Али. Они обнялись, пожелали друг другу спокойной ночи, и Юнус отправился вслед за дядей. Их дома находились по соседству и в пяти минутах ходьбы от дома Халида. В Гранаде Юнус и Али делили одно жилище на двоих и сильно привязались друг к другу. Даже когда дядя Али взял себе в жёны вдову из племени мобил, для Юнуса было уютней жить рядом с ним, нежели рядом с собственным отцом и младшим братом. Когда они расстались с отцом, ему было десять. Спустя долгие годы они воссоединились, и он неожиданно для себя узнал о существовании младшего брата. Наблюдая счастливую жизнь отца со второй женой, к нему возвращались мутные детские воспоминания о покойной матери. Несмотря на то что он не мог вспомнить её лица, по рассказам дяди Али он знал, что они с отцом были счастливы и сильно любили друг друга. Наблюдая за жизнью Халида с новой семьёй, Юнус ощущал некоторую отдалённость от них, несмотря на то что и отец, и его жена из племени таино, и брат Тургут были для него, безусловно, близкими людьми. Задумываясь над своими чувствами, он пришёл к выводу, что боится сблизиться с новой семьёй отца из-за того, что он ежедневно просит Всевышнего воссоединить родителей в раю.

Перед тем как зайти в свой деревянный дом, Юнус выслушал указание дяди Али по поводу того, что нужно будет взять в делегацию.

Поход в Кахокию

Утром Юнус стоял недалеко от центральных ворот, грузил провизию на своего нового коня и кормил его из рук, чтобы этот конь побыстрее к нему привык. После нескольких безуспешных попыток подарить белого скакуна Тургуту Юнус оставил его себе и назвал его именем Хайзум. Так зовут коня ангела Джабраила, который вместе со своим наездником принимал участие в Великой битве при Бадре. Назвать скакуна таким почётным именем посоветовал ему дядя Али, который до мельчайших подробностей изучал сражения и битвы минувших столетий. По его мнению, изучая военный опыт прошлого, можно избежать ошибок в принятии ответственных решений и тем самым обезопасить доверенных тебе людей от ненужных кровопролитий. По причине его глубоких знаний военного дела Али постоянно становился советником и правой рукой халифов разных государств. Получив колоссальный опыт во время службы египетскому султану Бейбарсу, который разбивал кровожадные войска монголов и крестоносцев, Али делился этим опытом с такими лидерами мусульманского мира, как Эртугрул Бей, халиф Гранады Наср, бывший халиф Мухаммад, а также халиф Мали и Мавиллы Абу Бакр. Аллах предопределил так, чтобы именно этот человек был воспитанником Юнуса и командиром предстоящей экспедиции. Али вместе с двумя людьми выехал из конюшни. Юнус знал лишь то, что делегация состоит из пяти человек, и сильно обрадовался, когда увидел, что вместе с ним отправится его друг Нух вместе со своим отцом Лукманом. Несмотря на то что по происхождению они были берберами, а Юнус тюрком, родиной для всех них был Гранадский эмират. Перебравшись за океан и обосновавшись вдали от родных земель, они чувствовали друг к другу определённое родство и привязанность. Среди приезжих мусульман из империи Мали, а также местных племён мобил, таино и тимакуа в городе было несколько берберов, арабов, а также два тюрка и один китаец. Юнус с отцом были единственными тюрками, которые по приказу своего предводителя покинули родные земли, чтобы однажды вернуться и обучить тюркский народ мореплаванию. Дядя Али был единственным представителем древнего китайского народа, который смог пересечь океан и побывать в самых отдалённых уголках мира. Однажды он тоже планирует вернуться в Китай, чтобы призвать правящую верхушку этого могучего государства к Исламу и укрепить религию Аллаха новыми силами.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»

Обсуждение, отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.