• Пожаловаться

Абу Адам Аль Алмани: Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

Здесь есть возможность читать онлайн «Абу Адам Аль Алмани: Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях присутствует краткое содержание. ISBN: 9785005030221, категория: Историческая проза / Прочие приключения / на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале. Библиотека «Либ Кат» — LibCat.ru создана для любителей полистать хорошую книжку и предлагает широкий выбор жанров:

любовные романы фантастика и фэнтези приключения детективы и триллеры эротика документальные научные юмористические анекдоты о бизнесе проза детские сказки о религиии новинки православные старинные про компьютеры программирование на английском домоводство поэзия

Выбрав категорию по душе Вы сможете найти действительно стоящие книги и насладиться погружением в мир воображения, прочувствовать переживания героев или узнать для себя что-то новое, совершить внутреннее открытие. Подробная информация для ознакомления по текущему запросу представлена ниже:

Абу Адам Аль Алмани Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле

Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Тот факт, что на карте османского адмирала Пири Рейса изображены береговые линии Антарктиды, Северной и Южной Америки, для многих историков является удивительной загадкой. Роман повествует о мусульманских путешественниках, открывших Америку ещё за двести лет до Колумба. После переселения за океан, мусульмане пытаются призвать местные народы к исламу, чтобы с их помощью укрепить мусульманскую цивилизацию и построить фундамент для новой империи, способной установить справедливость во всём мире.

Абу Адам Аль Алмани: другие книги автора


Кто написал Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле? Узнайте фамилию, как зовут автора книги и список всех его произведений по сериям.

Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Юнус пожалел, что заговорил с ним, и хотел было ответить что-то обидное, но вспомнив о наставлении дяди Али, сумел удержаться и сказал дружелюбным тоном:

– Я тоже надеюсь, что моя экспедиция на север континента будет успешной и, подобно тебе, я смогу наладить контакт с представителями какого-нибудь племени.

Умар удивлённо посмотрел на Юнуса, поскольку, скорее всего, ожидал резкого ответа. Растерявшись, он даже слегка улыбнулся, а затем покинул медресе.

Профессор Абдулла продолжал сверять и изучать дополненную Умаром карту, а Юнус был искренне рад, что ему удалось не пойти на поводу у своего гнева и проявить силу характера.

Юнус находился в мечети и читал Коран, как вошедшая группа людей отвлекла его от этого чтения. Через переводчика халиф Абу Бакр объяснял представителям тольтеков значение мечети для мусульманской общины. Он объяснял, что как только на определённой территории устанавливается закон Аллаха, первым, что мусульмане должны построить, это мечеть. Вождь племени мобил рассказал то, как несколько лет назад его народ принял Ислам, а затем как всем племенем они возносили эту деревянную постройку. Представители тольтеков внимательно его слушали, одновременно наблюдая за тем, как некоторые люди совершали дополнительную молитву. Тут со стороны центральных ворот стал раздаваться стук барабанов, и все присутствующие в мечети вышли на площадь. В город заходили участники экспедиции, которых считали уже давно погибшими, поскольку почти четыре года от них не было никакого известия. Люди, столпившиеся на площади, во весь голос воздавали хвалу Аллаху. Женщины и дети, увидевшие своих мужей и отцов, бежали им навстречу и прыгали в их объятия. Слёзы радости и счастья лились рекой. Глава экспедиции подошёл к халифу Абу Бакру и, слегка склонив голову, сказал измученным голосом:

– Приветствую тебя, повелитель правоверных! Мы выполнили своё задание и вернулись к тебе с хорошей вестью!

Только сейчас Юнус узнал капитана Карима, который командовал флотом во время переселения на Большую землю.

– Я рад тебя видеть, брат мой! – счастливо улыбаясь, ответил ему халиф.

– Все эти годы мы не возвращались из-за того, что попали в плен к народу города Кахокии, – ответил капитан Карим. После небольшой паузы он дополнил: – Однако Всевышний услышал наши молитвы. Глава этого города заинтересовался религией Аллаха и отпустил нас.

– Не сейчас, капитан Карим! Остальное доложишь позже. Иди к своей семье, которая ждёт твоих объятий, – прервал его халиф и продолжил общаться с представителями племени тольтеков.

По национальности капитан Карим был бербером, а в жёны взял себе чернокожую женщину из Мали. Их смуглые сыновья кружили вокруг обнимающихся родителей и весело кричали. Считая их отца погибшим, Юнус и профессор Абдулла уделяли особое внимание этим мальчикам и всегда помогали им на уроках в медресе. Наблюдать за счастьем этих детей было таким удовольствием, что к Юнусу тут же вернулись самые тёплые воспоминания его юности, проведённой с покойной невестой во дворце Альгамбры.

Вечером Юнус сидел в доме отца и обсуждал вместе с отцом и дядей Али недавно завершившееся собрание халифа. На собрании он не присутствовал, однако его отец и дядя Али были постоянными его участниками. Они обсуждали приглашение делегации мусульман в город Кахокию. Тургут принёс свежезаваренный мятный чай и подал его в порядке старшинства сперва дяде Али, затем отцу, а затем Юнусу, как это требовал их обычай. Али стал убеждать Халида, что приглашение от главы города в свой дом не может представлять для мусульман какую-либо опасность, поскольку они приглашены в качестве гостей к самому главе города. Халид же был скептичен и предполагал наличие какого-то подвоха в этом приглашении. Тот факт, что мусульмане попали в плен и пробыли в Кахокии четыре года, заставлял его нервничать и видеть какой-то коварный план за этим приглашением. Али всё продолжал его успокаивать и в очередной раз упомянул, что глава двадцатитысячного города не может пасть так низко, чтобы приглашать к себе делегации из других городов, а затем подлым образом причинять им вред. Когда Халид немного успокоился, Али сказал, что не будет спускать с Юнуса глаз и всё время будет рядом с ним. Только сейчас Юнус понял причину переживаний своего отца, а также неожиданно для себя узнал, что ему вскоре предстоит отправиться в Кахокию. Его удивлённый взгляд, по всей видимости, заметил дядя Али и рассказал о произошедшем на собрании. После отчёта капитана Карима было принято решение отправить в составе делегации несколько человек, умеющих объяснять людям основы исламской религии, а также хорошо владеющих местными языками. По причине того, что Юнус быстро учил местные языки и хорошо знал исламские науки, его кандидатура на участие была само собой разумеющейся. Халид настоял отправиться вместе с ним, однако халиф отверг его просьбу, напомнив ему о том, что он ответственен за оборону города. Поскольку дядя Али являлся правой рукой халифа и главным его советчиком, он предложил возглавить данную делегацию, объяснив это тем, что она является очень ответственной. Юнус сразу же понял, что дядя Али сделал это в основном из-за того, чтобы его отец не сильно волновался. Али стал рассказывать Юнусу основное из того, что доложил на собрании капитан Карим. По всей видимости, у этого народа остались некоторые знания прежних пророков, поскольку жителям города запрещено воровать, прелюбодействовать или обманывать. Несмотря на их благие нравы, народ города не использует свой разум и пребывает в заблуждении многобожия. Они поклоняются солнцу, а глава города у них считается сыном солнца на земле, подобно тому как народ Древнего Египта относился к фараонам. По мнению капитана Карима, истинная власть в городе находится не в руках правителя, а у жрецов, которые имеют влияния на его постановления. Втайне от них глава города стал общаться с пленными мусульманами. Во время этого общения он заявил, что верит в единого творца, а себя Богом или сыном солнца ни в коем случае не считает. Воспользовавшись отсутствием нескольких влиятельных жрецов, он приказал освободить мусульман и попросил руководителей мусульманской общины посетить его город. Когда дядя Али завершил рассказывать обсуждаемое на собрании, наступило мгновение тишины, однако продлилось оно совсем быстро. Халид вновь стал нервничать и приводить аргументы об опасности для участников делегации, которые теперь казались вполне оправданными. Его опасения насчёт того, что жрецы всеми силами будут препятствовать исламскому призыву были отнюдь не беспочвенными. Юнусу пришлось вмешаться, для того чтобы успокоить своего отца.

Читать дальше
Тёмная тема

Шрифт:

Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё не прочитанные произведения.


Отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле»

Обсуждение, отзывы о книге «Карта Пири-Рейса. Том 2. Даават на Большой земле» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.