– Мне очень жаль, ваша светлость, – Петя смотрел в его заплывшие, с покрасневшими белками глаза. «Я слышал, что ваша жена скончалась? Примите мои соболезнования».
– Да, у нее отказало сердце, – Орсини отвел предложенный бокал с вином.
– Я могу пить только воду, и то, – он обнажил подгнившие зубы, – по часам. Иначе… – герцог показал на свой бок. Под золоченым бархатом камзола выпирала тугая повязка.
– Джованни казнили потому, что Орсини его узнал, – сцепив пальцы, Джон покачал ими туда-сюда, – хотя я велел ему быть осторожным. То же самое касается и тебя, – он внимательно посмотрел на Петю, – ты должен вернуться из Италии живым и невредимым. Никаких поездок в Браччано, никакого мальчишества.
– Я убью его, – хмуро отозвался Петя, вспомнив услышанное от Марфы. Обняв жену, Петя шепнул ей на ухо: «Считай, что он покойник».
– Ты никого не будешь убивать, – Джон взглянул ему в глаза. Они были одного роста.
– Орсини пока нужен, пусть живет. Я тебя понимаю, Питер, – он помолчал, – но в нашей работе надо уметь ждать. Если ты ляжешь на плаху, никому хорошо не станет. Не забывай, что у тебя пятеро детей.
– Не лягу, – упрямо отозвался Воронцов.
– Джованни тоже так думал, – вздохнул Джон. «Ты взрослый человек, не совершай глупостей».
– Глупостей! – взорвался Петя:
– Из-за этой мрази погибла женщина, которую я любил, погиб мой друг. Еще одна женщина, моя любимая, моя жена, мать моих детей, – он ее… – Петя отвернулся. Джон кашлянул:
– Кстати, у Орсини не может быть потомства. Джованни так его перепахал шпагой, что он теперь хуже евнуха?
– Меня это не утешает, – глухо ответил Петя. «Меня утешит его кровь на моих руках».
– Будет, – пообещал Джон. «Но позже».
– Где наш Томас? – спросил понтифик. «Он задерживается?»
– Я попросил его выяснить, все ли в порядке с кораблями, – задыхаясь, ответил Орсини, – Томас сражался со мной и доном Хуаном при Лепанто, я ему полностью доверяю. Он вскоре должен быть здесь.
– Сэр Томас Стакли, наш капитан, – пояснил Джакомо Бонкомпаньи. «Слышали вы о нем, синьор Корвино?»
– Я знаю, что он отважный воин и человек чести, – искренне сказал Петя. «Под его командой мы сможем завоевать не только Ирландию, но и всю Англию!»
– Подонок, мерзавец, авантюрист, – кисло проговорил Джон. «Держи папку, – он взвесил на руке пыльную стопку бумаг, – читай здесь, никуда не носи».
– Надо было его повесить, когда он сидел в Дублинском замке, – на следующий день Петя вернул Джону документы, – за ним числятся связи с мятежниками, оскорбление Ее Величества, тайный католицизм, сношения с ди Ридольфи, герцогом Альбой, королем Филиппом… – Воронцов загибал пальцы, – последний ему даже подарил виллу!
– Вовремя не спохватились, а теперь его не достанешь, он под крылом папы Григория, – Джон перевязал бумаги.
– Достанешь, -пообещал Петя. «И не таких доставали».
– Что ты придумал? – заинтересовался Джон.
– Я не зря ездил в Мадрид, – Петя сказал что-то Джону на ухо.
– Хитер ты, Корвино, – одобрительно протянул тот.
Констанца Бонкомпаньи отложила тяжелый том: «О законах ведения войны». Половицы едва слышно заскрипели.
– Ты должен быть в саду, – смешливо сказала девушка, кивнув на раскрытое в июньский полдень окно.
– А я хочу быть здесь, – невысокий, седеющий мужчина облокотился о спинку ее кресла. Он пощекотал скрытую кружевным воротником белую шею с золотистыми завитками волос.
– Покажи-ка мне те, что ниже, – шепнул он.
– В библиотеке Его Святейшества, сэр Томас? – притворно ужаснулась Констанца.
– Вы, католики, очень суеверны, – пробормотал Томас Стакли. Он поднял женщину из кресла. «Я старый человек, уступи мне место».
– Совсем не старый, – Констанца, закусив губу, опустилась на него. «Ты тоже католик».
– Я был протестантом, моя прелесть, могу податься и к мусульманам, если хорошо заплатят, – Томас расшнуровал ее корсет. Констанца закусила рукав платья.
– Сейчас быстро, – сказал ей Томас, – а завтра твой муж и этот торговец, Корвино, уезжают на весь день в Чивитавеккью.
– Ты с ними не поедешь? – девушка тяжело дышала.
– У меня дела в Риме, – усмехнулся Томас, – восемнадцатилетняя любовница не отпускает. Отправишься к своей кузине, как обычно, поняла?
Женщина кивнула, он рассмеялся: «Сколько ты хранила верность мужу после свадьбы, дня два?»
– Неделю – Констанца вцепилась нежными пальцами в его плечи. «Станешь неверным, Томас, забирай меня в гарем».
Читать дальше