– Тэндзо, выйди в сад.
Короку выглядел как обычно, и Тэндзо немного успокоился.
– Мне передали, чтобы я немедленно прибыл к тебе. Верно?
– Именно так.
– А в чем дело?
– Иди сюда!
Тэндзо обулся в соломенные сандалии и спустился в сад. Ханнодзё и Такуми следовали за ним.
– Встань вон там! – приказал Короку, усевшись на большой камень, и поднял ружье.
Тэндзо понял, что дядя целится в него, но сделать ничего не мог. Воины неподвижно стояли вокруг. Атамана разбойников из Микурии заманили в ловушку. Лицо его побледнело. Волны гнева словно исходили от Короку. Тэндзо понял, что слова бесполезны.
– Тэндзо!
– Да?
– Ты, конечно, не забыл, что я неоднократно говорил тебе?
– Я все запомнил.
– Наш мир – хаос, и ты пришел в него человеком. Самое позорное в жизни – излишества в нарядах, чревоугодие, издевательства над простыми людьми. Именно этим отличаются так называемые крупные провинциальные кланы. Под стать им и ронины. Род Хатидзука Короку – не чета остальным, и, по-моему, я давным-давно объяснил тебе это.
– Да.
– Наш род дал обет хранить высокие стремления и исполнять их. Мы поклялись не угнетать земледельцев и не разбойничать, поклялись позаботиться о том, чтобы плоды процветания достались всем, если власть над провинцией окажется в наших руках.
– Истинная правда.
– Кто же нарушил нашу клятву? – спросил Короку.
Тэндзо промолчал.
– Ты, Тэндзо! Ты злоупотребил властью над вооруженными людьми, которую я тебе доверил. Ты использовал ее во зло, предпочтя жизнь ночного вора. Это ты вломился в дом гончара в Синкаве и украл чайник Акаэ? Ты? Отвечай!
Тэндзо оглядывался по сторонам, прикидывая, куда лучше бежать.
Короку встал с камня:
– Скотина! Стоять! Или удрать надумал?
– Я… я не собираюсь бежать… – Голос Тэндзо задрожал. Он опустился на траву.
– Свяжите его! – приказал Короку.
Мацубара Такуми и Аояма Синсити мгновенно накинулись на Тэндзо. Заломив ему руки за спину, они скрутили его перевязью от его же меча. Тэндзо осознал, что преступление раскрыто и ему грозит опасность. На его бледном лице появилось решительное и дерзкое выражение.
– Д-д-дядюшка, что ты собираешься со мной сделать? Ты мой родной дядя, но твое поведение кажется мне диким.
– Замолчи!
– Клянусь, я не понимаю, о чем ты говоришь.
– Молчать!
– Кто наплел небылиц про меня?
– Закрой рот!
– Дядюшка… ты ведь мой кровный родственник! Зачем доверять слухам, не лучше ли спросить у меня?
– Не хочу слушать твои трусливые отговорки!
– Главе большого клана нельзя принимать решения на основании сплетен. Он сначала расследует дело…
Короку было мерзко слушать это нытье. Он поднял ружье и положил его на сгиб локтя.
– Негодяй! Ты мне не племянник, а живая мишень. Испытаю на тебе новое ружье, которое сделал для меня Куниёси. Отведите его подальше и привяжите к дереву.
Синсити и Такуми пинками подняли Тэндзо с земли и за шиворот поволокли по саду. Они потащили его в дальний конец сада, на расстояние, которое не преодолела бы стрела опытного лучника.
– Дядюшка! Выслушай меня! Умоляю, позволь мне сказать!
Голос Тэндзо дрожал от отчаяния, но Короку не внял крикам племянника. Короку взял фитиль из рук Оиноскэ, зарядил мушкет и прицелился в истошно вопящего Тэндзо.
– Признаюсь в воровстве! Выслушай меня!
Приближенные Короку невозмутимо наблюдали за происходящим, скрестив руки на груди. Через несколько минут умолк и Тэндзо. Голова его поникла. Он, вероятно, уже примирился с собственной смертью или просто пал духом.
– Не работает, – пробормотал Короку, отведя взгляд от живой мишени. – Жму на курок, а оно не стреляет. Синоскэ, сбегай-ка в кузницу и приведи сюда Куниёси.
Когда пришел кузнец, Короку протянул ему ружье:
– Попробовал выстрелить, но ружье не сработало. Почини его!
– Мой господин, это не так-то просто, – сказал Куниёси, осмотрев мушкет.
– Сколько времени потребуется?
– Может, к вечеру управлюсь.
– А побыстрее нельзя? Живая мишень, на которой мне хочется опробовать ружье, уже готова.
Кузнец только сейчас сообразил, какая участь уготована Тэндзо.
– Это… ваш племянник? – с трудом выговорил он.
Короку промолчал.
– Ты оружейник. Твое дело – побыстрее исправить неполадки в ружье. Тэндзо – дурной человек, но он мой родственник. Он не умрет, как бродячий пес, а поможет в испытании нового оружия. Так что пошевеливайся!
– Слушаюсь, господин!
Читать дальше