– Кто же?
– Осава из крепости Унума.
– А! Осава Дзиродзаэмон! Его называют Тигром Унумы.
– Он самый… Тигр… Нельзя ли найти к нему подход через какого-нибудь родственника?
– У Осавы есть младший брат, – сказал Хикоэмон. – Его зовут Мондо. Мы несколько лет с ним дружим. Мой брат Матадзюро тоже в хороших отношениях с ним.
– Хорошая новость! – Хидэёси захлопал в ладоши. – А где живет этот Мондо?
– По-моему, он состоит на службе у Инабаямы.
– Немедленно пошли туда брата, пусть разыщет Мондо.
– Если нужно, я и сам поеду. Что нужно сделать?
– С помощью Мондо отлучить Осаву от клана Сайто, а затем через Осаву одного за другим убрать тройку. Вот так и выдернем три зуба!
– Не уверен, что вам удастся это. Правда, Мондо, в отличие от старшего брата, никогда не упустит своей выгоды.
– Одного Мондо нам будет мало для того, чтобы поймать Тигра из Унумы. Понадобится еще один помощник. По-моему, на эту роль сгодится Тэндзо.
– Прекрасно! Как вы намерены использовать их?
– А вот так, Хикоэмон… – Хидэёси подсел к нему поближе и зашептал на ухо.
Хикоэмон удивленно уставился на Хидэёси. Откуда же берутся в человеческой голове гениальные озарения? Хикоэмон печально подумал, что сам никогда бы не додумался до такого.
– Пусть Матадзюро и Тэндзо немедленно принимаются за дело, – сказал Хидэёси.
– Они отправляются к врагам, поэтому им нужно дождаться ночи, чтобы переправиться через реку.
– Подробно объясни им наш план и дай все распоряжения.
– Непременно, мой господин.
Хикоэмон вышел из комнаты Хидэёси. Теперь большую часть гарнизона крепости составляли бывшие ронины из Хатидзуки. Они остепенились и стали самураями.
Матадзюро, младший брат Хикоэмона, и его племянник Тэндзо, получив указания, переоделись бродячими торговцами и той же ночью покинули крепость. Они направлялись в Инабаяму – сердце вражеской провинции. Оба прекрасно подходили для предназначенной им роли. Через месяц они возвратились в Суномату.
А за рекой, на берегу, принадлежащем Мино, поползли тревожные слухи.
– Подозрительно ведет себя Тигр из Унумы.
– Осава Дзиродзаэмон много лет поддерживает тайную связь с людьми из Овари.
– Поэтому и не подчинился распоряжениям Фувы о совместном выступлении, когда враг заканчивал строительство крепости в Суномате. Войско Осавы тогда не тронулось с места.
Слухи множились с невероятной быстротой.
– Князь Тацуоки в скором времени вызовет Осаву в Инабаяму и возложит на него вину за наше поражение в Суномате.
– Крепость Унума у него отберут, как только он отправится в Инабаяму.
Люди во всей провинции Мино верили молве. Исходили слухи от Ватанабэ Тэндзо, за спиной которого был Хидэёси, не покидавший своей крепости в Суномате.
– По-моему, настало подходящее время. Отправляйся в Унуму, – приказал Хидэёси Хикоэмону. – Вручишь мое письмо Осаве.
– Слушаюсь, мой господин.
– Главная задача – переманить его на нашу сторону. Нужно выбрать удобное место для встречи.
Хикоэмон тайно прибыл в Унуму.
Услышав о прибытии посланца из Суноматы, Осава крайне удивился. Тигр Унумы пребывал в растерянности и в дурном настроении. Сказавшись больным, он не появлялся на людях. Дело в том, что недавно Осава получил приказ явиться в Инабаяму, что вызвало тревогу у родственников и подданных Осавы. Тогда он и объявил, что занемог и не может никуда ехать. Грозные слухи дошли и до Унумы, и Осава понимал их опасность для себя. Свой гнев он изливал на подданных. Он клял безобразия, чинимые старшими советниками клана Сайто, и глупость князя Тацуоки, но не мог ничего предпринять и уже видел тот день, когда ему придется совершить сэппуку… В этот момент к нему прибыл тайный посланец из Суноматы. Осава решил действовать без промедления.
– Я встречусь с ним, – сказал он.
Прочитав послание Хидэёси, он немедленно сжег письмо и согласился на встречу.
– Через несколько дней я сообщу вам о дне и месте. Надеюсь, господин Хидэёси сможет прибыть.
Спустя недели две в Суномату было доставлено послание из Унумы. Хидэёси со свитой в десять человек, в их числе и Хикоэмон, отправился к месту встречи – в небольшой дом, расположенный на полпути между Унумой и Суноматой. Сопровождающие обоих военачальников оставались на берегу реки, следя за тем, чтобы сюда случайно не забрел кто-нибудь посторонний. Хидэёси и Осава вдвоем на маленькой лодке отправились по течению реки. Никто не знал, о чем они говорят на середине широкой реки, упершись колено к колену. Лодку, как лист, несло течением, и на какое-то время военачальники оказались в полном одиночестве, вдали от чужих ушей и глаз. Они сумели договориться.
Читать дальше