Евгения Малин - Из-за стены

Здесь есть возможность читать онлайн «Евгения Малин - Из-за стены» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2021, ISBN: 2021, Жанр: Историческая проза, Исторические приключения, Короткие любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Из-за стены: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Из-за стены»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

1962 год. Идеалист и романтик Петер Хартманн, студент-архитектор из Восточного Берлина, планирует бежать на Запад – надо лишь отвести от себя возможные подозрения "штази" и заработать денег на первое время. Так Петер оказывается в студенческой группе, путешествующей по Советскому Союзу. У Петера невеста в Берлине, он тайно ненавидит социализм и ещё не знает, какие скелеты прячутся в шкафу руководителя их туристической группы, с которым у него конфликт – и совсем не ждет, что встреча с ленинградским гидом-переводчиком Ритой в корне поменяет его жизнь.

Из-за стены — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Из-за стены», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Рита уже было развернулась, чтобы отправиться на поиски, как вслед ей донеслось:

– Рита, постойте! Как вы поймете, что это тот самый чемодан? Вы же его не видели!

– Даже если бы я его не видела, много вы здесь наблюдаете желтых чемоданов? – ответила она, повернув голову через плечо.

Поиски ожидаемо не принесли результатов. Закончив уже через десять минут, Рита нашла Петера в условленном месте, стоявшего, как и она, с пустыми руками. Однако растерянность в его глазах исчезла как по мановению волшебной палочки – по его взгляду было заметно, что ему не терпится что-то ей сообщить.

– Ничего? – спросила Рита.

Немец отрицательно помотал головой и заулыбался.

– Нет. Но вы только подумайте, Рита, какой я недогадливый! Мы же могли расспросить вон ту пожилую пару, видите, они до сих пор сидят на своем месте, никуда не ушли. Может, они видели, как кто-то доставал из-под скамейки наш чемодан?

Этот бедолага, оказывается, мог быть вовсе не так безнадежен, как показалось Рите сначала.

– Так чего же мы ждем, идемте скорее! – ответила она и потянула его в сторону парочки провинциалов.

Глава 5

– Ходють тут, ходють всякие. Ишь, развелось! – ворчала бабка под ухо своему мужу, диалектно смягчая окончания слов, видимо, полагая, что Рита ее не понимает. – Все выискивають чёй-то, вынюхивають, лопочут по-своему. Мало они в войну нам кровушки-то попили. Нонече – глядь, как к себе домой шастають. Мало их привечають, чёй ли! В колхоз наш как на праздник кажну неделю привозють, чай не караваем встречають. Слышь, Василий? А мож, в милицию заявить, вдруг енто шпиёны какие? Ишь, высматривають все чёй-то… Тех-то, что к нам ездють, по многу возють, а енти вдвоем все…

Рите порядком надоело слушать все это, пока они с Петером еще раз осматривали пространство под скамейкой – на всякий случай. Поднявшись, она возмущенно посмотрела на старуху и сказала:

– Никакие мы, гражданка, не шпионы. Я гид-переводчик студенческой группы из ГДР, приехавшей в нашу страну с дружественным визитом, – Рита указала на спутниковский значок, прикрепленный к лацкану ее пальто. – А этот молодой человек – интурист, который вам лично ничего плохого не сделал.

Старуха молчала, глядя немигающим взглядом на стоявшего рядом Петера – Рита меж тем продолжила:

– Он багаж свой потерял, ищем теперь. Вы нам лучше вот что скажите, бабушка, вы под этой скамейкой чемодана не видели? Желтый такой, кожаный, сразу видно, что импортный. Мы уже весь вокзал обыскали, с ног сбились. Может, вы видели, как его из-под скамейки кто-то доставал и уносил?

Старуха не отвечала, все так же безотрывно глядя не Петера. Неожиданно заговорил ее муж, прежде молчавший:

– Спал тут кой-то барыга. Раз перед тем, как вы пришли, поднялся и ушел. Мы со старухой место и заняли. Тоже кабыть, как вы, перед тем под скамейкой все чевой-то шарился. Кажись, и доставал чемодан кой-то. Мож, и ваш был. А куда уж дальше он пошел – про то мне неведомо.

По внутренней связи объявили посадку на какой-то пригородный поезд, кажется, на Любань.

– Пойдем, бабка. Електричка наша пришла, – кивнул старик жене и, опираясь на костыль, которого Рита прежде не заметила, поднялся со скамьи, закинув за плечи свой мешок. Старуха последовала его примеру, крепко сжимая в руках авоську с колбасой.

– Ты, дочка, на старуху-то мою не злись, – добавил он, вздохнув. – Троих сыновей у нас война забрала, осерчала она. Я, вишь, на финской еще без ноги остался – обморозил, на фронт не взяли. Так вдвоем и доживаем. Да парню-то своему кажи, о чем мы тут толковали, больно он у тебя малахольный кой-то, чай, по-нашему совсем не понимает.

– Простите, – сказала Рита, замешкавшись. – И спасибо.

– Спасибо, – вставил Петер по-русски, очевидно, все же поняв часть разговора.

Старик застучал обутым в сапог протезом по плиточному полу вокзала, направляясь к выходу на перрон. Старуха следовала за ним.

* * *

Едва старики скрылись из виду, затерявшись в вокзальной толчее, Рита потянула Петера за рукав, безмолвно пригласив следовать за собой. Шла она очень быстро. Петер подстраивался под ее шаг, на ходу засыпая вопросами – из только что произошедшего разговора он почти ничего не понял.

– Куда мы идем? – спросил он в дверях вокзала, ведущих в город.

– Здесь недалеко, буквально три дома. Гончарная, 11, – ответила девушка.

– Зачем? О чем вы говорили? Кто такой «baryga»? Я правильно понял, он унес наш чемодан?

– Вы все правильно поняли. Вы понимаете русский? – удивилась Рита.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Из-за стены»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Из-за стены» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Евгений Малинин - Разделенный Мир
Евгений Малинин
Евгений Малинин - Маг
Евгений Малинин
Евгений Малинин - Доза
Евгений Малинин
Евгений Малинин - Час Черной звезды
Евгений Малинин
Евгения Малинкина - Похитители праздника
Евгения Малинкина
Евгения Малин - Штиница
Евгения Малин
Евгения Малинкина - Кот Страус и пещера страха
Евгения Малинкина
Отзывы о книге «Из-за стены»

Обсуждение, отзывы о книге «Из-за стены» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x