На юге, в окрестностях полей, где собирался альтинг, дома строили из дерева, однако покойный владелец нынешнего хутора Ульмара возвел свои владения из грубого камня.
Внутренние стены и крыши, как и на юге, были дерновыми. Черепицы в Исландии не водилось, а дерево было слишком дорого. В здешних северных краях оно вообще было наперечет.
Волк не любил вспоминать о первом муже Сигне, хотя он убил Матиаса в честном бою и заплатил кровные деньги его здешней родне.
– Я был в своем праве, – он пригляделся к берегу, – мне и папа римский так сказал. Мы с Сигне обручились. Это все равно, что венчание. Она вышла замуж за Матиаса, посчитав, что я мертв. Я предложил ему развестись, а он заупрямился…
Очутившись в Исландии, Волк услышал, что на хуторе Лысого Матиаса, сына Гудмунда, живут из рук вон плохо. Сигне жаловалась на мужа на альтинге, однако Матиаса поддерживала его семья, а Сигне была в Исландии совсем одна.
– Но потом приехал я, – Волк прищурился, – и все пошло, как надо, – дочка пропала с берега, однако он не беспокоился. Сигне наверняка шныряла между валунами в поисках ракушек.
– Папа, – ахнул Максимус, – смотри, чайка на мачте, – красивая белая птица сорвалась к волнам. Кувыркнувшись, чайка понеслась к берегу.
– Папа, – звонко закричала дочка, – папа, Максимус, я здесь! – она подняла кожаный мешок.
– Ракушек поедим, – подмигнул Волк сыну, – правь домой, милый, что-то я проголодался, – лодка, переваливаясь на волнах, пошла к обросшим лишайниками скалам.
В котелке над огнем пыхтела баранья похлебка с капустой. Ячмень в Исландии тоже рос плохо. Зерна для пива на север привозили с юга, где они кое-как вызревали.
– Вообще грех жаловаться, – Волк блаженно пошевелил ногами, – у нас есть овощи и пиво, а остальные перебиваются с мяса на рыбу. Даже молоко в здешних краях редко, – коров надо было хорошо кормить, а северная трава не напоминала богатые луга в Европе.
– Даже в Норвегии им лучше, – хмыкнул Михайло, – раньше сюда возили свиней и коз, однако скоро и от коров избавятся, слишком они дороги, – рядом с его лавкой стоял медный таз с горячей водой. Сигне заварила сушеные травы.
– Самое то после рыбалки, – он потянулся, – и пиво пришлось кстати, – рядом с хутором били источники, где они купались и стирали одежу, однако Волку не хотелось шлепать туда после утомительной рыбалки. Сигне принесла ему каменную плошку с сытным мясным варевом.
На хуторе стояла кузница, где они с Максимусом ковали нужные вещи из болотного железа. Волк устроил и печь для обжига посуды. За синеватой глиной приходилось ездить на восток, за реку. Соседи по хуторам покупали у него глиняные сосуды.
– Живем, как в древние времена, – недовольно подумал он, – в Европе переписывают книги, а здесь всего пара Библий на весь остров, – исландцы, как норвеги и русские, сказывали предания, однако Волк верил в ученость. Сигне тоже знала латынь, которой они научили и детей.
Жена присела рядом с деревянной ложкой. Мелкие вещицы они точили из выброшенного на берег плавника, однако, чтобы построить простую телегу, приходилось несколько месяцев копить дерево. Топили они собранным на болотах торфом. Под низкой крышей вросшего в землю дома Сигне развесила выделанные тюленьи шкуры. Настоящие меха в Исландию привозили из Европы и стоили они дорого. Ложки бойко стучали о край посудины, Волк привлек к себе жену.
– Очень вкусно, милая, – он повертел подобранную дочкой на берегу вещицу, – это не местное изделие, надпись латинскими буквами, – малышка отыскала медный диск среди камней, – это вроде зеркальца, – Сигне зашевелила губами.
– М, р, т, – женщина улыбнулась:
– Наверное, Марта. Мы с Сигмундром детьми копались в земле на усадьбе и отыскали древний ножик. Там на рукоятке тоже выцарапали латинские буквы. Кажется, – она задумалась, – имя было Гай. Но римляне не добирались до Норвегии и, тем более, не доплывали сюда, – Волк фыркнул:
– Сказал кто? Мы, милая моя, знаем вот столько, – он показал, сколько, – из случившегося до нас. Кто подумал бы, что поселенцы найдут земли на западе, а мы туда скоро отправимся, – Сигне покрутила вышитую оборку меховой душегреи. Волк не жалел денег на семью.
– У мужчины должно быть хорошее оружие и хороший конь, – наставлял он сыновей, – но плох мужчина, красующийся на дорогом жеребце, пока его жена и дети таскают обноски. Ходите пешком, сражайтесь простыми мечами, но не позволяйте семье бедствовать.
Вспомнив коней, на которых он разъезжал в Византии и Святой Земле, Волк скрыл вздох. В Исландии таких лошадей отродясь не водилось. Местные кони были выносливыми, но красоты от них ждать не стоило.
Читать дальше