В честь победы при Синопе сегодня давали бал и банкет. Я, как и все офицеры нашего полка, тоже был приглашён. Весь вечер мы смаковали подробности и восторгались гением Павла Степановича. Надо было очень верить в себя и свои экипажи, чтобы с шестью кораблями начать бой с турецкой флотилией, состоящей из шестнадцати посудин. За четыре часа боя у турок остался один корабль, который позорно уполз из Синопской бухты на паровом ходу. В общем, турки потеряли здесь всё, в том числе и командующего флотом, который был взят в плен. А за тридцать семь человек погибших с нашей стороны, турки отдали три тысячи жизней. Если как следует вдуматься – страшное соотношение.
Радуясь победе, я наслаждался обществом сослуживцев, которые сегодня были веселы и благожелательны как никогда.
Но тут в мою душу ворвалось странное беспокойство, мне всё время мне казалось, будто на меня кто-то внимательно смотрит. Это ощущение нервировало, заставляя, то и дело, оглядываться. Неожиданно я встретился взглядом с высоким незнакомым мне мужчиной. Выглядел он как античный грек в современной военной форме – истинный эллин. Действительно, казалось, что ожила одна из статуй Мирона *. Я так увлекся, рассматривая его, что забыл все приличия. Но ещё более я удивился, когда незнакомец уверенно направился в мою сторону.
– Честь имею представиться – Прокофьев Александр Никифорович, – он окинул меня насмешливым взглядом.
– Прошу прощения, господин полковник, – пробормотал я, и ещё больше сконфузился.
– Можете мне представиться, господин подпоручик и считайте себя прощёным, – усмехнулся Александр Никифорович.
– Ермолов Пётр Львович, – я слегка склонил голову.
– Очень приятно молодой человек, – полковник задумчиво посмотрел на меня, – вы давно служите?
– Никак нет…
– Помилуйте, Пётр Львович, – он с укоризной качнул головой, – мы здесь на балу – не на службе. Извольте отложить официоз до встречи в полку. Здесь принято вести приятные разговоры и танцевать.
– Да нет, – торопливо заверил я его, – просто я ещё…
– Вы не беседовали с полковником вот так, запросто, – казалось он прочел мои мысли, – не пугайтесь, Пётр Львович, мы такие же люди, как и вы. Просто не все отдают себе в этом отчет. Кстати, на службе я и сам не потерплю фамильярности, а на отдыхе можно и расслабиться.
– Слушаюсь, – я не удержался от усмешки, показывая, что понял его намек.
– Вы не возражаете против беседы? Или предпочитаете общаться с товарищами и дамами.
– До танцев ещё есть время, а на счёт товарищей, – я слегка пожал плечами, – у меня не так много друзей, а здесь таковых просто нет.
– Почему?
– Да как вам сказать. Мне не очень нравится, как проводят время вне службы мои ровесники. Отец учил меня совсем другому, да мы и не столь состоятельны, чтобы я мог позволить себе проигрывать в карты по годовому жалованью каждый день или пить без просыпу – я этого не люблю и не понимаю. А по-другому здесь друзьями не обзаведешься.
– Похвально, – задумчиво крутя в пальцах бокал с шампанским, протянул полковник, – я рад, что вы в столь юном возрасте понимаете разницу между собутыльниками и друзьями, – и он неожиданно твёрдо посмотрел на меня.
Я же, поймав его взгляд, невольно подумал: «Не дай бог стать такому титану *поперёк дороги… В лепёшку раздавит.»
Наш разговор прервали первые музыкальные такты. Полковник поблагодарил меня за беседу, пообещал обязательно встретиться, и мы расстались довольные друг другом. Пока я размышлял кого пригласить на танец, чтобы не получить отказ, ибо проявлять интерес к некоторым девицам людям моего круга и звания не полагалось, я заметил, как господин полковник вступил в круг с одной из самых блистательных дам нашего гарнизона. По тому как смотрела на него партнерша и как кокетливо строила ему глазки сразу стало ясно – господин полковник относится к разряду весьма высоких особ. Я невольно задумался над тем, почему он, имея возможность общаться с самыми важными персонами, предпочёл беседу со мной.
Кстати, как выяснилось, разговор с господином Прокофьевым неожиданно поднял и мой статус. Мне весьма недвусмысленно намекнули на возможность потанцевать несколько девиц, которые до этого даже не замечали меня. Я не стал долго раздумывать, и поспешил воспользоваться удобным случаем. Надо сказать, исполнение моей мечты, пройтись в вальсе с мадмуазель Анной, оказалось не таким райским наслаждением, как мнилось ранее. Нет, Анна Фёдоровна была и вблизи так же изысканна и прелестна, но… оказалась весьма жеманной и восторженной натурой. Её излияния по поводу прекрасной ночи, луны, серебристым шаром катящейся по небесам, и другие избитые банальности повергли меня в грусть и уныние. Я понял, что не всем желаниям надобно исполняться. Лучше бы Анна Фёдоровна оставалась по-прежнему далекой и недоступной. Когда тур вальса закончился, я отвел её на место и, поблагодарив за неземное удовольствие, немедленно ретировался.
Читать дальше