Воспоминания всколыхнули давно пережитое, и Николай, опустив голову, умолк.
— Что бы вы сделали с царём? — спросил Манчары.
— То, что делают со всеми тиранами, — казнили бы.
— Казнили?
Русский пристально взглянул на озадаченное лицо Манчары и убеждённо произнёс:
— Да!
За беседой они и не заметили, как промелькнула короткая летняя ночь. Зарделся восток. Лес наполнился птичьими голосами. Манчары встрепенулся. Ему пора было уходить.
— Ну, прощай! — сказал Николай, пожимая ему руку. — Никогда не забывай, о чём я говорил. От царя счастья и милости не жди.
— Прощай! Не забуду! — дрогнувшим голосом произнёс Манчары. Он долго смотрел в приветливые глаза нового товарища и повторял: — Прощай. До смерти тебя помнить буду!
Они обнялись и по-русски троекратно поцеловались, как родные братья.
Манчары медленно шагал по росистой тропинке. Сердце его сжималось, глаза туманились. Дойдя до опушки, он оглянулся. Его русский друг стоял у шалаша и махал рукой. Красным пламенем полыхал костёр.
Манчары махнул рукой и исчез в лесу.
Бай Бахсырыя Бахсырыя — обжора.
— единоличный глава и безраздельный хозяин одного из захолустных наслегов Западнокангаласского улуса — вернулся домой после того, как обошёл своих косарей и дал им задание. По документам он значится Матвеем Малгинъш. Но, несмотря на это, для всех ближних и дальних жителей наслега он более всего известен своим прозвищем — Обжора. Внешне отнюдь не было заметно, что он вобрал в себя такое количество пищи. На вид он тощ, словно давно не ел ничего сытного, тоненький, жиденький, как исхудавшее от лютой стужи деревцо.
Но вот как-то Бахсырыя проглотил столько еды, сколько хватило бы на десяток батраков, и улёгся на главную лавку. Когда он уже начал храпеть, раздался пискливый голосок маленького батрачонка:
— Люди едут! Конные!
Бахсырыя, не открывая глаз, рявкнул ему сквозь сон:
— Не галдите! Кто в такую страдную пору может ещё разъезжать на конях? Это, наверное, табун бродячих лошадей.
Прошло еше немного времени, как мальчишка вбежал ещё более возбуждённым:
— Свернули с большой дороги! Едут сюда!
Бахсырыя с трудом протёр глаза, сел на лавке:
— Что ты говоришь, сопляк?
— Едут!..
— Пойди и ещё раз хорошенько посмотри!
Не успел Бахсырыя натянуть на ноги торбаса и завязать ремешки, как дверь снова открылась.
— Привязывают коней к коновязи. Видимо, тойоны. Очень хорошо одеты.
— Очень хорошо одеты, говоришь?
— На одном серебряный пояс…
— Хватит, убирайся! Давайте расходитесь кто куда! Скорей убирайтесь с глаз!
А сам Бахсырыя напустил на себя важный вид и сел на главную лавку под образами.
Домашние ещё не успели навести порядок, как гости вошли в дом.
— Кепсене!
— Рассказывать не о чем. Рассказывайте вы, — скороговоркой ответил Бахсырыя.
Гости оказались совсем неизвестными ему людьми. Поблизости таких людей, как эти, он не встречал. Они, наверное, приехали откуда-то издалека. И зачем вздумали разъезжать в такое время, в самую страдную пору?
— Почтенный старец Матвей Малгин не вы ли? — спросил человек приятной наружности, в летах, с ясным взглядом больших круглых глаз, и с протянутой рукой подошёл к нему.
— Я… я… — Бахсырыя пожал руку гостя. «Смотри-ка, меня, оказывается, знают. Значит, и моё имя известно и слышно в дальних краях?» — подумал он про себя с удовольствием.
— А вы, дорогие гости, из каких краёв будете? Кто вы такие, как вас зовут и каково ваше звание?
— Мы издалека едем. Слышали вы, что есть Ботурусский улус?
— Слышал, слышал.
— Так вот, я житель той стороны. Прозываюсь я Кэрэмэс Басылай. Хотя наша фамилия не очень славится, но всё-таки мы являемся людьми, о которых кое-где должны знать.
— А как же, знаем, да ещё как знаем…. — Хотя Бахсырыя никогда не слыхал такого имени, но, чтобы не показаться захолустным простофилей, он сделал вид, что слышал и знает.
— Почтенный старец, не смотрите на меня так: что, мол, за человек, который разгуливает так далеко в то время, когда надо стараться черпать эту зелёную благодать. У меня есть отец, который присматривает за косарями. Он вполне в состоянии проследить за заготовкой сена на несколько сотен голов нашего скота. Да и сам я вовсе не от безделья разъезжаю по тайге. Нужда, говорят, имеет красный прут, которым и погоняет.
— Так, так…
— И потому прибыли мы сюда, в ваше славное имение. А это — мой добрый молодец, моя защита и опора. Звать его Сэргэй. — Басылай указал на молодого, тоже хорошо одетого человека приятой наружности.
Читать дальше