Окружающие люди шарахнулись от его крупа:
– Осторожнее!
– Моя нога! Ты наступил мне на ногу! – возмутился толстенький торговец зеленью, прискакивая от боли на одной ноге. Его лоток, висящий на шее, прискакивал вместе с ним и пучками трав.
– Извините, почтенный! Не хотел. Раскаиваюсь. Удаляюсь, – Лаур подхватил Рейчел одной рукой за талию, легко поднял и боком посадил себе на спину.
Она испуганно пискнула и обняла обеими руками его обнажённый торс. Лаур торопливо, раскланиваясь направо и налево, выбрался из толпы.
Через некоторое время Рейчел опомнилась, и краска стыда опалила её лицо:
– Немедленно опусти меня на землю!
– Разве тебе неудобно? – невинно поинтересовался Лаур, приподнимая светлые брови.
– Очень неудобно! – прошипела девушка, заметив понимающе-насмешливые взгляды горожан.
Кентавр осторожно опустил девушку на землю, но корзину так и не отдал, шёл рядом с Рейчел, беззаботно напевая легкомысленную песенку и помахивая корзиной с покупками. Вскоре самой Рейчел тоже захотелось запеть вместе с ним, что она и сделала бы, если бы знала слова.
– Смотри, книжная лавка! Зайдём? – предложил Лаур, делая уморительно-умоляющее лицо.
– Зачем? – пренебрежительно пожала плечиками девушка.
– Ты… я видел, что ты читаешь, – полувопросительно наклонился к её лицу кентавр.
– Да, меня научил отец. Он в молодости служил у престарелого графа Марльборо, тот требовал, чтобы все слуги поместья знали грамоту и могли читать ему письма и книги. Особенно на ночь: он легче засыпал. Чтение – лекарство от бессонницы – так он говорил.
– Капризный старикан!
– Наверное, – хихикнула Рейчел. – Я его в глаза не видела.
– Слушай, давай я куплю тебе что-нибудь занимательное, можно?
В голосе Лаура было столько елея, что Рейчел не выдержала, засмеялась и согласилась.
Первый раз в жизни Рейчел сама выбирала книги, она вместе с довольным помощником копалась в пыльных залежах лавки и повизгивала от удовольствия, если находила что-либо интересное для себя. Кентавр в меру своих познаний и устремлений пытался ей помогать:
– Смотри, Ру, «Поучения отца Семеона о плотской любви и греховных помыслах». Хочешь?
– Не-е-е… – смеялась на чудное название Рейчел. – Лаур, а что-то более приличное не мог найти?
– Какая ты непорочная! А на вид не скажешь!
И кентавр, даже не подумав увернуться, получил в бок пыльным томом очередного поучения, на этот раз «О греховных помыслах и способах их изживания путём поста и молитвы» того же автора.
– У-у! Какая ты злая! Вот куплю тебе «Трактат о благонравии жён и дев монаха Иеремии», тогда узнаешь! И почему это монахов тянет на плотскую любовь дев и жён? – он потешно наморщил нос.
В результате поисков, добродушных переругиваний и препирательств, Лаур поволок кроме корзины ещё связку толстых книг и светских учебников, что не мешало его лёгкой походке и весёлому настроению…
Садовник Стивен Мон занимался прополкой роскошных клумб в саду около Дома кентавров, когда Джон Стоун к ужину вернулся в дом Хозяина Мозера. Джон остановился невдалеке от работающего садовника, решил заговорить с ним:
– Добрый день! Я вижу, Вам нравится сад кентавра?
– Да, господин Стоун, – садовник увидел, что Джон заинтересованно остановился рядом, продолжил, разогнув спину и вытирая выполотой травой руки, испачканные в земле. – Для понимающего человека здесь кладезь новых знаний, великолепные растения, а почва такая, что воткни палку – и она расцветёт. Давно не работал с таким удовольствием. Да и климат для меня самый подходящий, чувствую себя просто великолепно. Хозяйка Таурина научила меня заваривать чай из местных растений. И смотрите: кашля как не бывало!
– И что же интересного в этом саду? – хочешь узнать человека, заговори с ним о его любимом деле – это Джон понимал очень хорошо. И развёл таким образом многих доверчивых людей.
Садовник воссиял лицом:
– Да вы поглядите сюда. Думаете, это что? – лукаво наклонил он голову, предвкушая неудачу Стоуна.
Джон посмотрел на стелющийся куст с небольшими гладкими листьями, приподнятый рукой садовника:
– Ну… Я не очень… Наверное, это розы? – спросил он неуверенно.
– Спорыш! Обыкновенный спорыш, который растёт в Англии на каждом пустыре. Только там его никто не замечает, настолько он мелок. А несведущие люди даже не знают, как он цветёт! – радостно объяснил Стивен Мон и загорелся рассказать ещё что-то чрезвычайно любопытное для него.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу