Александр Аврутин - Когда солнце уходит за горизонт…

Здесь есть возможность читать онлайн «Александр Аврутин - Когда солнце уходит за горизонт…» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, russian_contemporary, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Когда солнце уходит за горизонт…: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Когда солнце уходит за горизонт…»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Сюжет книги основан на реальных событиях. «Холодная война». Одни – политики, КГБ и ЦРУ – в неё играли, другие – их миллионы – в ней жили. Гибель 1 сентября 1983 года над Сахалином пассажирского рейса KAL007 стала последним из самых опасных и напряжённых событий «холодной войны», когда до «горячей» оставался лишь шаг. Автор, погружая читателя в политическую атмосферу тех лет, показывает не только как, но, главное, почему это могло произойти. Как писал философ: истинное знание – это знание причин. Книга содержит нецензурную брань.

Когда солнце уходит за горизонт… — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Когда солнце уходит за горизонт…», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Так и сделала.

ххх

Оставив вещи в гостинице, Мики пошла бродить по городу. Небольшой – меньше двух десятков тысяч населения – городок в центре штата Алабама напомнил декорации к старым голливудским фильмам. И не удивилась бы, встретив идущих навстречу Грегори Пека, Джека Лемона, Марлон Брандо. По одному или все вместе! Мики представила: на ходу скромно кивает «звёздам» и продолжает путь к цели путешествия – темы, достойной Пулитцеровской премии. Как у папы! Вся семья гордится, а противный бывший – она не останется – главный редактор пожалеет, раз не разглядел талант. Интересно, красавчик Аллен Браун будет страдать или забудет о ней в объятиях молоденькой стажёрки? Наверняка страдать и… завидовать успеху. Ну и чёрт с ним! Не ценил.

Так, с мечтами о счастливом будущем Мики подошла к церкви – Brown Chapel A.M.E. Church, – где во время акций протеста расположилась штаб-квартира Марша. Красивое, в неороманском стиле большое каменное в форме греческого креста здание из красного кирпича с отделкой из белого камня. Входы утоплены за аркадой из трех закруглённых арок. Верхняя часть фасада – пара квадратных башен, увенчанных восьмиугольными куполами. Мики слабо разбиралась в архитектурных стилях, но, согласно путеводителю, для неороманского стиля в отличие от романского характерна более простая форма арок и окон. Сделав дюжину фото на память, Мики собиралась войти внутрь, но навстречу, чуть не сбив с ног, выскочил чернокожий мальчишка лет двенадцати.

– Ой, извините, мэм. Я жутко тороплюсь. Куча дел! Если не буду бегать, то никогда ничего не успею, – затараторил он со специфическим южным акцентом.

Мики с недоумением уставилась на него:

– Подожди! Я не улавливаю. Скажи медленнее.

Но и повторенная в два раза медленнее фраза дошла до Мики с большим трудом. Мальчишка напомнил ей героя О. Генри «Вождь краснокожих» – шустрый озорник, готовый к приключениям. «Быть ему героем моего рассказа», – мелькнула мысль. Мики захотелось поближе познакомиться.

– Далеко бежишь?

– Да нет, мили три.

– Далеко!

– Ничего, я привычный, – проговорил парень по-взрослому спокойно и уверенно. И добавил: – Я на велосипеде! Наградили за хорошую работу. Сам преподобный Сесил Уильямсон вручил в школе.

Мики не искала долго повод для продолжения знакомства.

– Интересно, и я ищу его, – соврала она. – Он сейчас в церкви?

– Да, но он пастор в другой церкви. Я к нему и тороплюсь. Извините, мэм, заболтался с вами.

– Успеешь, я возьму такси. Мне всё равно он нужен и ты не опоздаешь. Согласен?

Мальчишка кивнул и решительно поднял руку перед проходящей машиной.

Через десять минут Мики и мальчишка, назвавшийся Джонни, входили в Crescent Hill Presbyterian Church.

Пастор, проводив мальчика, с интересом посмотрел на Мики.

– Добрый день, Отец, – поздоровалась Мики.

– Добрый, – улыбнулся пастор. – Что привело вас к нам?

– Я – Мишель Конвелл. Журналист. Меня интересуют события Марша за избирательные права, – неуверенно произнесла она.

– Вас что-то смущает?

– Да, – вздохнула Мики.

И откровенно призналась в своих сомнениях. Пастор задумался. Понимающе посмотрел и сказал:

– Знакомо. Папа дал отличный совет, но не работает. Мне нужно уходить по делам и сегодня не вернусь. Подходите завтра, например, к часам десяти и мы обсудим, как не обидеть папу и найти интересную тему. Согласны?

– Конечно, – воскликнула Мики. – Но я не глупая девчонка, полный профан в профессии.

– Я и не думаю, – серьёзно произнёс пастор. – Иначе посоветовал бы возвращаться домой. Итак, до завтра!

Ровно в десять часов утра Мики сидела в небольшом кабинете пастора. Тот задумчиво смотрел на большой конверт, лежащий на столе, и не обращал на неё внимание. Мики кашлянула.

– Извините, – тихо проговорил он. – Джонни привёз вчера конверт, а я лишь сейчас посмотрел присланные документы. У меня всего два дня и я не успею перевести их, даже в общих чертах, на английский. Да и словаря нет!

– Важные документы? – участливо спросила Мики.

– Очень, – вздохнул пастор. – Они могут помочь спасти людей.

– На каком языке?

– На русском.

– На русском? – переспросила Мики. – Тогда не вижу проблем с переводом.

– Вы уверены? – не поверил пастор.

– Абсолютно! Я знаю русский.

– Невероятно! – воскликнул пастор. – Вы – моё спасение.

Пастор вышел, чтобы не мешать. Документы из конверта – анкеты, вырезки из московских газет, выписки из советского Уголовного кодекса – оказались не простыми для перевода, но Мики за два часа работы справилась. Когда пастор вернулся, его ждала стопка исписанных аккуратным почерком листков.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Когда солнце уходит за горизонт…»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Когда солнце уходит за горизонт…» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Когда солнце уходит за горизонт…»

Обсуждение, отзывы о книге «Когда солнце уходит за горизонт…» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x