Semfira Grangel - Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!

Здесь есть возможность читать онлайн «Semfira Grangel - Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. ISBN: , Жанр: Историческая проза, Юмористические книги, Прочие приключения, Современные любовные романы, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Что делать отцу, отчаявшемуся увидеть своих наследников.Разве что пойти на обман. Но не всегда получается, как задумано. Питер, согласившись выполнить волю отца похитить девушку, не предполагал, какие ему предстоят душевные испытания.Вопреки своему желанию молодой человек влюбился в невесту, предназначенную другому. Его сердце разрывалось между чувствами к девушке и сыновним долгом.Но леди Ровена, влюбившись в Питера, похитителя её сердца, с первого взгляда, боролась за любовь своего рыцаря!

Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь! — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Она открыла створку витражного окна и, выглядывая, с тоской посмотрела на замковую стену, откуда продолжался доноситься звук, мысленно попросив остановиться последние мгновения её условной свободы. Скоро. Скоро, совсем скоро, возможно, решится её судьба.

Её будущее.

Каковое оно будет?

Заметив, как Питер направился на замковые стены обследовать обстановку в связи с прибытием долгожданных гостей, решительно захлопнула окно.

Видимо слишком важные гости, если люди Гилфордов так суетятся.

Испытывая тревожное волнение, постаралась взять себя в руки, и пока все заняты приездом гостей, им с Анфред самое время заняться приготовлением побега после предстоящей свадьбы её с сэром Гилфордом, хозяином замка.

Девушка больше не собиралась прибегать к чьей-либо помощи.

Ей хватило побега из замка с сэром Джеральдом.

И вот, что из этого получилось.

Питер в конце концов, догнал беглецов. Своему кузену Джеральду велел убираться по добру, по здорову, а девушку вернул обратно в свой родовой замок. Сэр Джеральд не внял наставлениям кузена и осадил замок Гилфордов, требуя возврата своей невесты леди Ровены.

И вот сэр Джеральд со своим войском стоял под стенами замка. И пока мужчины спорили кому она будет принадлежать, а она, леди Ровена Алансонская, тем временем ни на йоту не приблизилась к моменту возвращения домой в свой родовой замок в Нормандию.

Ровена покамест даже не предполагала, как они с Анфред переберутся через Ла-Манш, но была уверена, что обязательно что-нибудь придумают по прибытии в Дувр, не будь она леди Ровена Алансонская внучка леди Магдалены и сэра Освальда.

Анфред, услышав доносившиеся со стен замка тревожные звуки, стремительно направилась к госпоже, леди Ровене, и застала её одну в своей комнате и притом не в самом лучшем расположении духа.

– Что стряслось, птичка моя? – упавшим голосом спросила Анфред свою госпожу.

– Лучше не спрашивай, – ответила Ровена расстроенным голосом.

– И всё же?

– Следующие ночи я проведу в комнате, по соседству с которой с одной стороны будет ночевать сэр Гилфорд, а по другую руку сэр Питер. Как тебе такой расклад?

– Чего удумал то?!

Анфред не верящим взглядом во все глаза смотрела на девушку.

– Питер заходил только что узнать про мальчика и с превеликим удовольствием сообщил, что переселяется в комнату по соседству!

Анфред не могла скрыть своего удивления и повторилась.

– Чего удумал то?!

Ровена нервно заходила по комнате.

От возмущения она не находила себе места.

– Теперь в комнате нельзя будет даже слова сказать! Да что там слова сказать, чихнуть, как сэр Питер или сэр Гилфорд тут же скажут тебе: «Будьте здоровы»!

– О боже! Этого нам ещё не хватало! И старый хрыч, сэр Гилфорд, туда же!

– Но с другой стороны возможно это даже хорошо, пусть подслушивают. Пусть! Он у меня услышит такое, что не приснится ему в кошмарном сне, – она имела в виду, естественно, Питера, говоря «он». – Я им устрою веселенькую жизнь. Готовь, Анфред, зелья, да побольше. Повеселятся они на моей свадьбе.

Свадьба с сэром Гилфордом не за горами и нужно было поторапливаться с приготовлениями к побегу. Ровена не стала говорить Анфред, что во время последней встречи с Питером он хотел что-то сказать ей, но не успел, это лишь усилило бы их сомнения в предстоящем побеге.

Ровена не стала также говорить Анфред про свои беспокойства по поводу прибытия в замок важных гостей. Важнее побега сейчас не было тем.

Девушка тревожно вздохнула.

Анфред тоже тревожно вздохнула, новость, рассказанная госпожой, ошеломила женщину.

Питер и так почти не выходил из соседней комнаты, подслушивая их разговоры у тайника, который скрывали портреты, висевшие на стенах с обеих сторон соседних комнат.

Анфред уже несколько раз видела его выходящим из соседней комнаты.

Она тронула Ровену за руку и зашептала:

– Ровена, детка, сейчас там нас точно никто не слушает?

– Нет. Питер только что ушёл. Он на стене.

– Что же теперь будет?

– Да уж! Сама не знаю. Конечно же, о нашем деле теперь только на улице, так сказать без лишних ушей, – возмущалась Ровена.

Поговорив с Анфред, девушка немного успокоилась.

– Осталось всего несколько дней и ночей, и мы покинем этот замок, – успокаивала Анфред госпожу, но самой женщине было как-то неспокойно на душе.

– Вот только бы сэр Джеральд поскорее покинул свой пост.

– Да уж. Этот сэр Джеральд, скажу я вам, настырный малый.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!»

Обсуждение, отзывы о книге «Подарок отца. Книга четвёртая. Да здравствует любовь!» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x