Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП]

Здесь есть возможность читать онлайн «Карл Марлантес - Маттерхорн [ЛП]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 2010, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Маттерхорн [ЛП]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Маттерхорн [ЛП]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Маттерхорн [ЛП] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Маттерхорн [ЛП]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Меллас улыбнулся. Удушливый спазм прошёл. 'Ты не знаешь, что ты сделала', – сказал он.

– На самом деле, – сказала она, – думаю, что как раз наоборот.

Меллас смотрел на меч: 'Угу. Я думаю, когда-нибудь на что-нибудь он нам ещё сгодится. Безумие, наверное'.

– Нет. Здорово.

Он посмотрел в её глаза, и они смотрели на него – тепло и ясно.

– Я, наверное, тебя больше не увижу, – сказал он.

– Давай надеяться, что увидишь. – Она хотела улыбнуться, но лишь покривила задрожавшие губы. – Бог знает, стоит ли тебе уезжать, если б можно было остаться здесь. – Она прикусила губу. – Будешь себя беречь? То есть… – Она запнулась. – Ты понимаешь, о чём я: не о физическом состоянии.

Меллас закивал: 'Теперь буду', – наконец, удалось ему выговорить. Она потянулась к нему и быстро поцеловала в щёку. Он прижал её к себе левой рукой, в правой держа меч, – меч зажало между ними. Ему хотелось слиться с ней. Он опустил голову на мягкие рыжие волосы. Осторожно, но твёрдо, она оттолкнула его. Он заметил, что её глаза повлажнели; она повернулась и быстро пошла прочь.

ГЛАВА ДВАДЦАТЬ ПЕРВАЯ

В день, когда вывезли Мелласа, рота 'браво' спустилась с Маттерхорна и забралась на Вертолётную гору для эвакуации. Все окопы, которые они там нарыли, были заняты ротой 'дельта' и штабом батальона.

Фитч нервно осматривался. Ребята уселись на землю. Некоторые отыскали друзей и пошли к ним, чтобы устроиться в их окопах, но большая часть роты осталась на виду и просто легла на сырую глину.

Когда радист доложил о прибытии 'браво', из командирского блиндажа выбрался Блейкли. Он сразу заметил, что задора в ребятах не осталось никакого. Тем не менее, вспоминая их атаку, он не мог не испытывать волнения. Блейкли сожалел, что не мог снова стать молоденьким лейтенантом и участвовать в ней. И в то же время его охватывала безмерная гордость за свою собственную роль. Это была штабная работа, но он понимал её важность и исполнил её хорошо.

Прямо сейчас ему предстояло выполнить два неприятных дела. Первое – сообщить 'браво' о том, что им нужно снова спуститься с горы. Он не мог двинуть роту 'дельта', потому что она была нужна в зоне высадки в качестве резерва для развития успеха. Оставить 'браво' на горе – значит, стеснить всех и вся и увеличить потери в случае миномётного обстрела. Кроме того, если им окопаться на седловине, то тем самым они перекроют самые лёгкие пути подхода для СВА на обе горы.

Он наблюдал, как к нему устало бредут Фитч и Хок. В трёх шагах позади них шёл радист Фитча и что-то кричал кому-то из роты 'дельта'.

– Лейтенант Фитч, – сказал Блейкли, подавая руку, – прости, что вам пришлось сюда подниматься. – Он объяснил, что все вертушки заняты переброской войск и артиллерии и что 'браво' придётся провести ночь на седловине между Маттерхорном и Вертолётной горой.

– Вот тебе на! – громко сказал Поллак.

Блейкли, немного раздражённый таким неуважением, посмотрел на него.

– Сэр, мои бойцы измотаны, – сказал Фитч. – Вы просите их устроить ещё один периметр на открытой позиции. Прошлой ночью нам еле-еле удавалось удерживать их ото сна.

– Я не удивлён, – сказал Блейкли. Его злил тот факт, что с таким непрофессиональным отношением Фитчу всегда удавалось как-то выбираться сухим их воды. Полковник же атакой был доволен как слон. В дивизии все – вплоть до генерала – наблюдали за ней. Никто не замечал ни слабого командования, ни неуважения, ни сна на посту, ни того, что сели с лужу с провизией и водой.

– Вот те на, – снова сказал Поллак.

– Младший капрал Поллак, хватит уже, – сказал Фитч. – Иди, скажи Шраму, пусть обеспечит каждого водой, питанием и полным боекомплектом. Я подойду позже.

– Слушаюсь, Шкипер. – Поллак бросил короткий взгляд на иерархическую бездну, разделяющую его с майором, и отправился выполнять задание навстречу тому, что осталось от роты.

– Мне нужно поговорить с вами двумя, – сказал Блейкли. Он повернулся и пошёл ко входу в блиндаж; Хок с Фитчем переглянулись.

– Что это он собирается делать? – спросил Фитч. – Заставит нас снова штурмовать гору?

– Он может, – ответил Хок. – С 'дельтой'-то в обороне.

Они тронулись вслед за Блейкли.

Блейкли сказал, что мог бы отдать Хока под трибунал за оставления поста. 'Я надеюсь, ты понимаешь, что я не собираюсь этого делать, – добавил он Хоку. – Почему ты просто не пришёл ко мне и не сказал?'

Хок молчал.

– У тебя есть что сказать в своё оправдание, пока я тебя не отпустил?

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Маттерхорн [ЛП]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Маттерхорн [ЛП]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Маттерхорн [ЛП]»

Обсуждение, отзывы о книге «Маттерхорн [ЛП]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x