исторический роман о борце за независимость Венгрии, национальном герое Яноше Хуняди — «Победитель турок» (1938) [82] «Победитель турок». «Художественная литература», М., 1971.
;
документально-публицистическую хронику «История одной крестьянской семьи» (1940);
автобиографический роман «В сентябре он вышел в путь» (1940) [83] «В сентябре он вышел в путь». Гослитиздат, М., 1960.
;
роман «Колокол в колодце» (1942);
эссе «Город на трясине» (1945) [84] В сборнике «Вихрь». Воениздат, М., 1973.
;
сборники статей и очерков «По венгерской Сахаре» (1961), «Собирательная линза» (1968);
роман о первом этапе строительства социализма в стране «Пьяный дождь» (1963).
Й. Дарваш является также автором ряда пьес:
«Небо в копоти» (1959) [85] «Небо в копоти». «Искусство», М., 1962.
,
«Пожар на рассвете» (1961) [86] «Пожар на рассвете». «Искусство», М., 1962.
,
«Пьяный дождь» (1963) [87] «Пьяный дождь». В сборнике «Новые венгерские пьесы». «Искусство», М., 1967.
и других.
Йожеф Дарваш, «Пьяный дождь», «Прогресс», М., 1967, стр. 8.
Якорцы — стелющиеся растения с колючими плодами. — Здесь и далее примечания переводчика.
Ливер — трубка для переливания жидкости, в том числе вина.
Комитат — административно-территориальная единица в Венгрии, область.
Хольд — венгерская мера площади, равная 0,57 га.
Кошут, Лайош (1802—1894) — венгерский политический деятель, один из организаторов национально-освободительной борьбы венгров в период революции 1848 года.
Вербёци, Иштван (около 1458—1541) — ярый защитник крепостнических порядков и сословных привилегий венгерского дворянства; зверски подавил крестьянское восстание 1514 г. Составленный им свод крепостных законов действовал до революции 1848—1849 гг.
Тиса, Кальман (1830—1902) — венгерский политический деятель, один из лидеров парламентской оппозиции, выступал в начале 60-х годов прошлого столетия против политики безоговорочного сотрудничества Венгрии с Габсбургской династией, но впоследствии, будучи главой венгерского правительства, проводил реакционную политику, угодную венскому двору.
В отличие от сельского старосты, возглавлявшего сельское самоуправление, мирской старшина представлял сельскую общину в случае аренды земли у помещиков, а также при найме пастухов и расчетах с ними.
Перевод А. Голембы.
Перевод А. Голембы.
Рожа, Шандор (1813—1878) — атаман бетяров из венгерских степей. Во время революции 1848—1849 гг. принимал участие в боях за свободу и независимость Венгрии против австрийского гнета.
Бетярами называли в старой Венгрии разбойников, а также бунтарей-крестьян, дезертировавших из австрийской армии или бежавших от гнета помещиков-феодалов.
Венгерское народное название созвездия Плеяд. По народному поверью, интенсивное мерцание звезд этого созвездия предвещает дождливую погоду.
Мыт — острое инфекционное заболевание у молодых лошадей, ослов и мулов.
Перевод А. Голембы.
Имеется в виду 1848 год — начало революции и национально-освободительной борьбы венгерского народа против австрийского гнета.
Перевод Р. Казаковой.
Тешшедик, Шамуэль (1742—1820) — известный венгерский ученый-агроном.
В старину для дворянских грамот в Венгрии использовался специальный пергамент, который изготовлялся из собачьей кожи.
Шмерлинг, Антон (1805—1893) — австрийский реакционный государственный деятель, ярый противник независимости Венгрии.
Палфи, Мориц (1812—1897) — венгерский граф, адъютант душителя венгерской освободительной борьбы Хайнау, затем наместник австрийского императора в Венгрии (1860—1861).
Гонведами назывались солдаты венгерской национальной армии в период революции 1848—1849 гг.
Пешт до объединения в 1873 году Пешта, Буды и Обуды в один город — Будапешт — был самостоятельным городом.
Радаи, Гедеон (1829—1901) — шеф жандармов, учинивший жестокую расправу над бетярами в районе Сегеда.
Азартная карточная игра.
Читать дальше