Адриан Голдсуорти - The Encircling Sea
Здесь есть возможность читать онлайн «Адриан Голдсуорти - The Encircling Sea» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: London, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Head of Zeus, Жанр: Историческая проза, Прочие приключения, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.
- Название:The Encircling Sea
- Автор:
- Издательство:Head of Zeus
- Жанр:
- Год:2018
- Город:London
- ISBN:978-1-784-97816-7
- Рейтинг книги:5 / 5. Голосов: 1
-
Избранное:Добавить в избранное
- Отзывы:
-
Ваша оценка:
- 100
- 1
- 2
- 3
- 4
- 5
The Encircling Sea: краткое содержание, описание и аннотация
Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «The Encircling Sea»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.
A FORT ON THE EDGE OF THE ROMAN WORLD cite cite
The Encircling Sea — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком
Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «The Encircling Sea», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.
Интервал:
Закладка:
Neratius Marcellus shook his head. ‘I understand your feelings, but I need you for another purpose. It is possible that we can get the hostages back merely by giving them what they want. On the other hand, they may see our agreement as a sign of weakness, and make further demands. Or they may plan treachery from the start.’ He stared at each face in turn. ‘I hope that my fears are unjustified, I sincerely do, but hope is not a sound basis for a commander to make up his mind.
‘We need to be prepared for the worst. There is a chance that they will kill their captives whatever we do. In that case I will not rest until we are avenged. That is my job as legate of the emperor, since I cannot permit the majesty of Rome to be damaged lest others are inspired to commit worse depredations. These men must be punished. If they are indeed some of the Usipi, then they must also pay for their past crimes.’ The practised orator was in full swing, the words flowing, each slight gesture of the hand and each rapid glance full into a man’s eyes was fluid and forceful. Yet Ferox sensed that the sincerity was not feigned. This was more than simply a good performance.
‘Yet I will cherish my hope for as long as I can. If there is the slightest chance of getting back Cerialis and his wife then I will seize it. I need not remind you that the Lady Sulpicia Lepidina is a relation of my wife and very dear to me as well. So if there is any chance at all, I will take it with both hands. Thus, we must consider a rescue, in case these scum do not do as they promise. We do not know where they live, or where they are likely to hold the hostages, but we may be able to find out. The thought occurs to me that they may lurk on some island, either off the coast of Hibernia or further north off Caledonia or even distant Thule.
‘We will find them, wherever they are, but we must have sufficient force to strike a certain and deadly blow. I wish you to command this force, my dear Brocchus. It will consist of two triremes, perhaps another if it arrives in time, along with transports and several hundred picked soldiers. Will you do this for me?’
‘Of course, my lord. It will be an honour.’
‘Good, then I know that I am relying on a man who can temper prudence with boldness. You will wait here until word comes from Crispinus that it is time to act. It is the task of his expedition to find out everything he can. If there is the slightest chance we must seize it.’ The legate clapped his hands to emphasise the point.
There was much to sort out and very little time, but before he hurried off to arrange his side of things, Ferox had one request to make.
‘If you are absolutely sure.’ Neratius Marcellus’ doubt was obvious. ‘Might it not be prudent to keep one as surety to the other’s behaviour?’
‘They may not agree,’ Ferox explained. ‘They will only accept if I show some trust.’
‘It is a risk.’
‘Yes, my lord.’
Ferox rode back to Luguvallium with Vindex. Thankfully the games had been suspended, so they were able to collect the corpse of the warrior they had found on the beach and go to where the prisoners were held. Together they lifted the dead man off the horse, and rolled the black painted warrior onto the ground in front of the cage.
It was the first time Segovax and his brother had shown much interest in anything.
‘Was this one of the men who took your kin?’ he asked.
The Red Cat spat through the bars at the body.
‘He says yes,’ Vindex interpreted.
‘We are going after these men,’ Ferox said, and tried to think how best to explain it so that the northerners would understand. ‘They have taken a Roman chief and his wife prisoner. I am bound by solemn oath to them. I will get them back, if I can. Whether or not I can do that I shall have vengeance and kill every last one of these bastards. Will you come with me?’
Segovax lifted his arms so that the manacles rattled.
‘If you give me your oath you may come and fight beside us. When it is over you may go free, wherever you will, with weapons in your hands. Up until then you will not try to escape.’
‘What oath?’
‘To follow me and help me in any way you can to find these men. Then you will aid us to get back the captives and wipe the land free of these murderers and eaters of men.’
The brothers looked at each other. No word was spoken, but it was a while before the Red Cat gave a slight nod.
The man with the red face turned to them and spoke slowly. ‘We will swear to serve you and hunt them down, to kill them and free your chieftain and his woman. But that is all. Once it is done we are free. We do not give up our promise to kill you and this one. Those are our terms. Do you take them? If not then we will die here for that is our fate.’
‘I accept them,’ Ferox said. Vindex gave him a sidelong glance, but said nothing.
‘Then we swear by the gods of our people, by the sun, moon and stars, by the four winds and green earth, by rock and by breath to serve you faithfully, to fight and die at your side, until the men of the night are killed and your captives safe or dead. Then it is over.’
XIV
QUINTUS OVIDIUS WAS the most surprising addition to the expedition, attracting even more puzzled glances than the two northerners, clean now, and with their long hair braided back and issue spatha swords at their sides.
‘It is the urge of a man of letters to see the world rather than simply read of it,’ the little man said whenever he was asked. He spent most of the voyage peering out over the side of the ship. ‘My dearest wish is to see a whale, or some other monster of the deep.’
No whales or monsters appeared, but the voyage was smooth and fast and brought them to a little trading port on the Hibernian coast. There were two other ships already there, both quite small, their crews busily unloading amphorae of wine and heavy wooden boxes.
Waiting on shore was a band of sixty warriors, thirty for each of the kings. All were mounted, and they had brought ponies and supplies. The kings, as befitted their rank, had chariots to carry them inland. Crispinus’ escort consisted mainly of cavalrymen, a mixture of Batavians and men from the ala Petriana. There had only been space in the transports for thirty-five horses, but with the ones provided by the warriors they were able to mount fifty troopers as well as the officers, Vindex and a few of his scouts. The rest were to stay with the ships. As they were preparing to depart, one of the troopers nodded amicably to Ferox.
‘Longinus,’ he said in acknowledgement. He had seen the man on board, but they had not spoken. The cavalryman was old, by the far the oldest man in cohors VIIII Batavorum equitata and had lost one eye many years ago.
‘Flora sends her greetings,’ the man said quietly. ‘Asked me as a favour to try to stop you from getting killed.’
‘Kind of her,’ Ferox said. The brothel mistress and the old soldier were friends from long ago and a different life. Once the man now called Longinus had been an equestrian officer called Julius Civilis. Like Cerialis he was a Batavian, and like Cerialis he was of the tribe’s royal line. A promising career went badly wrong in the civil war after Nero’s suicide, and a rising in favour of Vespasian had turned into a rebellion to establish an Empire of the Gauls. Most of the Batavian auxiliaries had followed him, and they had won quite a few victories before Vespasian – by this time victor in the civil war – sent a big army to settle matters. Civilis and his allies were defeated, but the man had vanished and escaped punishment by finding anonymity in the ranks of the Ninth Cohort. Ferox had learned who he really was during the trouble with the Stallion, but otherwise it was a secret shared only by the rest of the cohort. Longinus was a good soldier, and even the officers of the cohort craved his good opinion. Even so, Ferox was a little surprised to find him serving with the expedition.
Читать дальшеИнтервал:
Закладка:
Похожие книги на «The Encircling Sea»
Представляем Вашему вниманию похожие книги на «The Encircling Sea» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.
Обсуждение, отзывы о книге «The Encircling Sea» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.