Томас Делонэ - Томас из Рэдинга

Здесь есть возможность читать онлайн «Томас Делонэ - Томас из Рэдинга» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Год выпуска: 1928, Издательство: Государственное издательство, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Томас из Рэдинга: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Томас из Рэдинга»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Во времена короля Генриха, который первый учредил верховный суд над парламентом, проживали в Англии девять суконщиков, известных по всей стране...

Томас из Рэдинга — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Томас из Рэдинга», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

-- Ничуть нет, -- сказал Ласочка, -- имеются тысячи существ более наглых.

-- Назови из них хоть одно, если ты можешь, -- сказала дама.

-- Блоха -- существо более наглое, -- заметил Краб.

-- Как это так? -- сказала она.

-- Потому что блохи прогуливаются под вашими юбками там, куда мы не осмеливаемся проникать, и кусают ваш зад, как будто это паштет из свиньи.

-- Да, но они в этом и раскаиваются потом! Их рагу приправлено горьким соусом. За свой аппетит они часто расплачиваются своей собственной жизнью. Остерегайтесь!

-- Вот острое словечко отпустила красавица! -- сказал Королек. -- Но я никогда не воображал, что подобный ум может быть в таком жирном брюхе.

Видя своих слуг такими веселыми, женщины сказали, что, наверное, в этом доме варят прекрасное пиво.

-- Все это, -- сказал Ласочка, -- праздничные разговоры, и они бьют так же метко, как дубина девку.

Итак, в веселых разговорах и в игривых шутках они провели время вплоть до десерта. Когда на столе появились плоды и пряные пирожные, одна из дам спросила, слыхали ли все остальные об ужасном убийстве Томаса из Рэдинга.

-- Что такое? -- сказали другие. -- Вы говорите про старика Коля! Он убит? Когда же?

-- В предыдущую пятницу.

-- Боже мой, как же это случилось?

-- Ходит слух, что его зажарили живым.

-- Какая жалость! Я слыхала разговоры о том, что какой-то человек был убит в Лондоне, сварен хозяином одной гостиницы и подан на стол под видом свинины.

-- Нет, не в Лондоне, -- сказала другая, -- но на пути в Лондон, в одном местечке, которое называется Кольбрук. Уверяют, что хозяин гостиницы приготовил из него тушеное мясо и маленькие пирожки. Да, а для своих слуг он приготовил из него бифштекс. Но знаете вы, как было открыто убийство? Говорят, что его раскрыла лошадь.

-- Боже милосердный! -- сказала жена Грэя. -- Одна из моих соседок слышала, что это была говорящая лошадь и что она рассказала удивительные вещи.

-- Это похоже на выдумку.

-- Почему же бы лошади не заговорить подобно Валаамовой ослице?

-- Возможно, но невероятно. Где же находилась эта лошадь, когда она заговорила?

-- Некоторые утверждают, -- сказала жена Грэя, -- что она находилась в поле. Она вырвалась из конюшни, где она стояла в крепких, железных путах на ногах. Она разбила их так же легко, как какие-нибудь соломинки. Она выломала дверь конюшни копытами и таким образом она вырвалась.

В это время вошел хозяин дома и спросил, о чем это они говорили.

-- О Коле, -- сказала жена. -- Утверждают, что он убит. Правда это?

-- Да, это правда. Этот негодяй хозяин убил его. А он истратил кучу денег в гостинице.

-- Правда ли, что из него сделали тушеное мясо и пирожки?

-- Нет-нет, он был утоплен в кипящем котле и затем был брошен в реку.

-- Как об этом узнали?

-- Благодаря его лошади.

-- Его лошадь говорила по-английски? Она сказала, что ее господин убит?

-- Боже мой! Нужно же быть такой дурой, чтобы задавать такие вопросы! Ну, довольно об этом. Привет вам всем. Я сожалею, что не мог угостить вас лучше.

Дамы поблагодарили и разошлись. И вот, как создаются тысячи историй, которые рассказывают после каждого преступления.

ГЛАВА ТРИНАДЦАТАЯ.Как герцог Роберт обманул своих стражников и бежал; как он встретил прекрасную Маргариту и был взят в то время, как он ее похищал, и как за это ему выкололи глаза.

После того как герцог Роберт, как вам известно, добился любви прекрасной Маргариты, он предался размышлениям о том, как ему обмануть своих стражников и похитить ее. Когда, наконец, он твердо решил, как ему поступить, он отправил ей письмо, в котором он просил ее быть готовой встретить его в лесу между Кардифом и Глостером.

Молодая девушка, тайно получив это послание, так что ни ее господин, ни госпожа ничего о нем не знали, в один прекрасный день собралась рано утром и отправилась пешком к тому месту, где ее должен был встретить ее возлюбленный. Ожидая его, она предалась бесконечным размышлениям и переживала противоречивые страсти, которые предвещали будущее несчастие.

-- О-о! Милый мой, -- говорила она, -- как ты медлишь исполнить твое обещание! Почему твои действия не согласуются с твоими словами? Вот что ты мне сказал: "Приди ко мне, дорогая Маргарита, лети к твоему другу на быстрых крыльях Купидона. Иди так же проворно, как верблюды из Бактрии, что пробегают сто миль в один день. Я буду тебя ждать. Дай бог, чтобы я не ждал тебя слишком долго. Для иноходи нет лучших лошадей, чем австрийские лошади. Я достал себе одну такую, чтобы увезти тебя на ней". -- "О, моя любовь, -- говорила она дальше, -- я здесь, но где ты? Почему ты не дорожишь временем, которое скользит, невидимое, как ветер? Иноходь испанской лошади слишком медленна для нашей цели. Крылатую лошадь -- вот что было бы нужно для спасающихся бегством влюбленных".

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Томас из Рэдинга»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Томас из Рэдинга» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Томас из Рэдинга»

Обсуждение, отзывы о книге «Томас из Рэдинга» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x