Любовь Овсянникова - Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад

Здесь есть возможность читать онлайн «Любовь Овсянникова - Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Днепр, Год выпуска: 2019, Издательство: Знаки Зодиака, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Борис Павлович Диляков еще в младенчестве был вывезен в Багдад бежавшими из-под махновских пуль родителями. Там он рос крепким и резвым, смышленым мальчишкой под присмотром бабушки Сары, матери отца.
Курс начальной школы в Багдаде прошел на дому, и к моменту отъезда оттуда был по своему возрасту очень хорошо образован. К тому же, как истинный ассириец, которые являются самыми одаренными в мире полиглотами, он освоил многие используемые в той среде языки. Изучение их давалось ему настолько легко, что его матери это казалось вполне естественным, и по приезде в Кишинев она отдала его в румынскую школу, не сомневаясь, что сын этот язык тоже быстро изучит.
Но в Кишиневе произошла трагедия, и Борис Павлович лишился отца. Вся его семья попала в сложнейшую жизненную ситуацию, так что вынуждена была разделиться. Бабушкина часть семьи осталась в Кишиневе, а Александра Сергеевна с детьми в мае 1932 года бежала через Днестр в Россию, где тоже должна была срочно скрыть любые следы своей причастности и к Востоку, и к Багдаду, и к семье ее мужа.

Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Перечитав справку, Александра Сергеевна поняла, что этот мир действительно опустел, потерял притягательность. Он стал пыльным и бесцветным, как сухая осенняя степь. Оставшись без своего Павлуши, который умел покорять любые обстоятельства и из всех перипетий выходить победителем, она увидела, что этот мир стал ей чужим и неприятным. Он отнял у нее самое дорогое — полноту души... Нет больше запахов и красок, пения птиц, шума дубрав...

Бежать, немедленно бежать отсюда — туда, где они встретились и начинали, где их венчали, где они пускали на свет детей и были счастливы!.. Спасительный восток — звездный по ночам и обильный жаркими солнечными днями — перестал быть спасительным, даже стал опасен. Он для нее кончился. Неожиданно, как и начался. Побеги, побеги... Вынужденные побеги преследовали их с мужем и гнали куда-то. За что, почему? Пряная восточная сказка без Павлуши превратилась в чужую бесплодную пустыню... Бежать отсюда, от пепелища многих счастливых лет... Бежать в великую Россию, которая одна — утешение и Бог.

Домой Александра Сергеевна не шла, а летела. Она очень спешила. Упала свекрови в колени, разрыдалась. Икота сотрясала ее тело, она пыталась сделать все сразу — рассказать о Павле, о свидании, дать распоряжения и попрощаться.

— Спасибо вам за все, дорогая мама Сара! Вы были хорошей свекровью. Я сохраню в душе нашу совместную жизнь и расскажу о вас вашим внукам. А теперь простимся, простимся навсегда...

Бедная женщина, мать Павла Емельяновича, оставалась неподвижно сидеть в кресле. Она поставила локоть на подлокотник, склонилась на ладонь, прикрылась ею и беззвучно плакала, что было с нею, пожалуй, впервые в жизни. В лице этой красивой русской женщины, что в горе металась по комнате, она прощалась с сыном, со своим первенцем, единственной надеждой.

Умом она, конечно, все понимала, но не сердцем. Зачем ее вырвали из родного гнезда, перевезли в эту неуютную холодную страну и оставили без денег, без заботы и внимания, если все равно все кончилось такой страшной трагедией? Зачем ее разорили, осиротили и обрекли на одиночество? Перед кем она виновата?

— ...девочки успели устроиться, — услышала она обрывок фразы, брошенной ее невесткой. — И этот дом — ваш. И вот, вот — я вам оставляю. Этого вам должно хватить, вы умеете жить правильно. Остальное — Павлушиным детям. Так он распорядился.

— Какой разлом нашей жизни! — в горе вскрикнула мама Сара.

— Что? — не поняла суетящаяся возле нее молодая женщина.

— Я всю жизнь буду ждать тебя в этом доме, Саша. Запомни.

Напрасно были сказаны эти слова... Двум расстающимся женщинам больше никогда не придется увидеться, равно как не придется познать новое счастье.

— Живите счастливо, моя родная, — всплакнула ее русская невестка, покидая едва обжитые кишиневские стены.

Краткий эпилог

Приблизительно так все и случится, как наказывал Павел Емельянович — его мать, правда, останется жить одна в просторном кишиневском доме, но будет опекаема Като и Марой. Она будет мерзнуть тут и болеть, будет проситься домой, в свой оранжевый Багдад. А дочери будут твердить ей, что там больше нет их роскошного дома и им некуда возвращаться.

У Като и Марго создадутся хорошие семьи. Только Като Бог не даст детей, а у Мары родятся сын Йоганнес {40} 40 Иоганнес — мужское имя древнееврейского происхождения. Означает «Яхве смилостивился». и дочь Екатерина... Возможно, мы еще встретимся с ними на страницах этой книги...

Незадолго до войны мама Сара тихо скончается, так и не побывав больше на Востоке, на родине души своей, никогда не встретится со своим любимым Багдадом. Навеки останется она в Кишиневе, где жизнь ее разбили на две части и разлучили с прошлым, пропитанным флердоранжевой нежностью. Со временем земля с холмиком ее могилы войдет в состав СССР, так что мечта Павлуши о том, чтобы перевезти ее в Россию, осуществится, только слишком поздно.

На постоянное жительство в Багдад больше не вернется никто из разлетевшихся его птенцов, увлекаемых русской кровью в синие неведомые дали.

07.06.2013 – 17.07.2018

Алушта – Днепропетровск

Комментарии

1

Александровск — теперь Запорожье. На этом отрезке, почти посередине, как раз и находилась станция Славгород.

2

"Кто такие “махновцы” и чего они добиваются?" — листовка культурно-просветительского отдела Повстанческой армии (махновцев) (Украина, 15 ноября 1920).

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад»

Обсуждение, отзывы о книге «Эхо вечности. Книга 1. Москва–Багдад» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x