Рута Шепетис - Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]

Здесь есть возможность читать онлайн «Рута Шепетис - Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]» весь текст электронной книги совершенно бесплатно (целиком полную версию без сокращений). В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: New York, Год выпуска: 2018, ISBN: 2018, Издательство: Penguin Books, Жанр: Историческая проза, ya, на английском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

An international bestseller, a #1 New York Times bestseller, and now a major motion picture! Ruta Sepetys's Between Shades of Gray is now the film Ashes in the Snow!
This special movie tie-in edition features 16 pages of color movie stills starring Bel Powley and Jonah Hauer-King in never-before-seen footage and a behind-the-scenes look at the making of the movie, plus a brand-new letter from the author! cite —The Washington Post

Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray] — читать онлайн бесплатно полную книгу (весь текст) целиком

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

“Hurry!” shouted Miss Grybas, gesturing to us. “This is the Vilkas family,” she said to an officer holding a clipboard. “They’re in this car.”

Mother stopped in front of the car and scanned the crowd intently. Please , said her eyes as she searched for our father.

“Mother,” whispered Jonas, “these cars are for pigs and cows.”

“Yes, I know. We’ll have a little adventure, won’t we?” She boosted Jonas up into the car and then I heard the sounds—a baby crying and a man moaning.

“Mother, no,” I said. “I don’t want to be with those people.”

“Stop it, Lina. They need our help.”

“Can’t someone else help them? We need help, too.”

“Mother,” said Jonas, worried the train would begin to move. “You’re coming in, aren’t you?”

“Yes, darling, we’re coming. Can you take this bag?” Mother turned to me. “Lina, we haven’t a choice. Please do the best you can not to frighten your brother.”

Miss Grybas reached down for Mother. What about me? I was frightened, too. Didn’t that matter? Papa, where are you? I looked around the train platform, which was now in complete pandemonium. I thought about running, running until I couldn’t run anymore. I’d run to the university to look for Papa. I’d run to our house. I’d just run.

“Lina.” Mother stood in front of me now and lifted my chin. “I know. This is horrible,” she whispered. “We must stay together. It’s very important.” She kissed my forehead and turned me toward the train car.

“Where are we going?” I asked.

“I don’t know yet.”

“Do we have to be in these cattle cars?”

“Yes, but I’m sure it won’t be for long,” said Mother.

9

THE INSIDE OF THE car was stuffy and full of personal smells, even with the door open. People were wedged in everywhere, sitting on their belongings. At the end of the car, large planks of wood approximately six feet deep had been installed as shelves. Ona lay on one of the planks, peaked, the baby crying on her chest.

“OW!” The bald man smacked my leg. “Watch it, girl! You almost stepped on me.”

“Where are the men?” Mother asked Miss Grybas.

“They took them away,” she replied.

“We’ll need men in this car to help with the injured,” said Mother.

“There aren’t any. We’re sorted into groups of some kind. They keep bringing people and shoving them in. There are some elderly men, but they haven’t any strength,” said Miss Grybas.

Mother looked around the car. “Let’s put the little ones on the top plank. Lina, move Ona on that bottom plank so we can fit some more of the children.”

“Don’t be a fool, woman,” barked the bald man. “If you make room, they’ll just cram more people in here.”

The librarian was shorter than me and stocky. She was strong and helped move Ona. “I’m Mrs. Rimas,” she said to Ona.

Mrs… . She was married, too. Where was her husband? Perhaps with Papa. The baby gave a blistering yell.

“Is your little one a boy or a girl?” asked Mrs. Rimas.

“A girl,” said Ona weakly. She shifted her bare feet on the wooden plank. They were cut and full of dirt.

“She’ll need to eat soon,” said Mrs. Rimas.

I looked around the car. My head felt detached from my body. More people pushed into the small space, including a woman with a boy my age. I felt a tug.

“Are you going to sleep now?” asked a small girl with hair the color of pearls.

“What?”

“You’re in your nightgown. Are you going to sleep?” She thrust a tattered doll toward me. “This is my dolly.”

My nightgown. I was still in my nightgown. Jonas was still in my baby blue coat. I had completely forgotten. I pushed toward Jonas and Mother. “We need to change our clothes,” I said.

“There’s no room to open our suitcases,” said Mother. “And there’s nowhere to change.”

“Please,” said Jonas, pulling my coat tightly around him.

Mother tried to move toward the corner of the car but it was useless. She bent down and opened my suitcase a slight crack. Her hand dipped in and out, searching for something. I saw my pink sweater and a slip. Finally, she pulled out my dark blue cotton dress. She then searched for pants for Jonas.

“Excuse me, madam,” she said to a woman sitting in the corner of the car. “Could we trade places with you so my children can change their clothes?”

“This is our spot,” announced the woman. “We’re not moving.” Her two daughters looked up at us.

“I realize it’s your spot. It would just be for a moment, so my children have a bit of privacy.”

The woman said nothing and folded her arms across her chest.

Mother thrust us near the corner, almost on top of the woman.

“Hey!” said the woman, throwing up her hands.

“Oh yes, so sorry. Just for a bit of privacy.” Mother took my coat from Jonas and held it up to shield us. I changed quickly and then used my nightgown to make an additional changing curtain for Jonas.

“He peed,” said one of the girls, pointing at my brother. Jonas froze.

“You peed, little girl?” I said loudly. “Oh, poor thing.”

The temperature in the car had risen steadily since we had climbed in. The wet scent of an armpit hung in front of my face. We forged our way near the door, hoping for some air. We stacked our suitcases and Jonas sat on top, holding the bundle from our cousin Regina. Mother stood on her toes, trying to look out onto the train platform for Papa.

“Here,” said a gray-haired man, putting a small case on the floor. “Stand on this.”

“That’s very kind,” said Mother, accepting.

“How long has it been?” he asked.

“Since yesterday,” she said.

“What does he do?” said the man.

“He’s provost at the university. Kostas Vilkas.”

“Ah, yes, Vilkas.” The man nodded. He looked at us. His eyes were kind. “Beautiful children.”

“Yes. They look just like their father,” she said.

~

We all sat together on the velvet settee, Jonas on Papa’s lap. Mother wore her green silk dress with the full skirt. Her yellow hair fell in shiny waves against the side of her face, and her emerald earrings sparkled under the lights. Papa wore one of his new dark suits. I had chosen my cream-colored dress with the brown satin sash and a matching ribbon for my hair.

“What a handsome family,” said the photographer, positioning his large camera. “Kostas, Lina looks just like you.”

“Poor girl,” teased Papa. “Let’s hope she grows out of it and ends up like her mother.”

“One can only hope,” I teased back. Everyone erupted in laughter. The flash went off.

10

I COUNTED THE PEOPLE—forty-six packed in a cage on wheels, maybe a rolling coffin. I used my fingers to sketch the image in a layer of dirt on the floor near the front of the train car, wiping the drawings away and starting over, again and again.

People chattered about our possible destination. Some said NKVD headquarters, others thought Moscow. I scanned the group. Faces spoke to their future. I saw courage, anger, fear, and confusion. Others were hopeless. They had already given up. Which was I?

Jonas swatted flies away from his face and hair. Mother spoke quietly to the woman with the son my age.

“Where are you from?” the boy asked Jonas. He had wavy brown hair and blue eyes. He looked like one of the popular boys from school.

“Kaunas,” said Jonas. “Where are you from?”

“Šančiai.”

We looked at each other, silent and awkward.

“Where is your dad?” blurted Jonas.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]»

Обсуждение, отзывы о книге «Ashes in the Snow [aka Between Shades of Gray]» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x