Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима

Здесь есть возможность читать онлайн «Роберт Фаббри - Веспасиан. Фальшивый бог Рима» — ознакомительный отрывок электронной книги совершенно бесплатно, а после прочтения отрывка купить полную версию. В некоторых случаях можно слушать аудио, скачать через торрент в формате fb2 и присутствует краткое содержание. Город: Москва, Год выпуска: 2016, ISBN: 2016, Издательство: Вече, Жанр: Историческая проза, на русском языке. Описание произведения, (предисловие) а так же отзывы посетителей доступны на портале библиотеки ЛибКат.

Веспасиан. Фальшивый бог Рима: краткое содержание, описание и аннотация

Предлагаем к чтению аннотацию, описание, краткое содержание или предисловие (зависит от того, что написал сам автор книги «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»). Если вы не нашли необходимую информацию о книге — напишите в комментариях, мы постараемся отыскать её.

Веспасиан несёт воинскую службу на задворках великой империи, в Киренаике, на территории современной Ливии, насаждая там римские порядки. Однако политические события в столице — придворные интриги, безумства Тиберия и хроническая нехватка зерна — вынуждают его покинуть земли знойной Африки и вернуться в Вечный город.
Когда новым императором становится Калигула, Веспасиан надеется, что жестокому правлению Тиберия пришёл конец и Рим теперь заживёт по-новому. Однако его надеждам не суждено сбыться. Калигула из многообещающего серьёзного властителя превращается в безумного тирана, кровожадного и похотливого. Требуя к себе почтения как к богу-императору, Калигула даёт Веспасиану смертельно опасное задание — отправиться в Египет, в Александрию, и привезти кирасу Александра Македонского, похитив её из мавзолея великого полководца.

Веспасиан. Фальшивый бог Рима — читать онлайн ознакомительный отрывок

Ниже представлен текст книги, разбитый по страницам. Система сохранения места последней прочитанной страницы, позволяет с удобством читать онлайн бесплатно книгу «Веспасиан. Фальшивый бог Рима», без необходимости каждый раз заново искать на чём Вы остановились. Поставьте закладку, и сможете в любой момент перейти на страницу, на которой закончили чтение.

Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

— Эдил, спекулирующий зерном! — взорвался Корбулон, и его аристократическое лицо исказилось гневом. — Я должен немедленно об этом доложить!

— «Должен» ещё не значит, что ты это сделаешь, мой дорогой Корбулон, — проворковала Антония. — Какая от этого польза?

— Но ведь он пытается пробиться в преторы! Содеянное им идёт вопреки всем правилам, которые определяют поведение сенатора!

— А твой собственный поступок сегодня утром? — бросила Антония. — Хватит изображать из себя отца-основателя республики. Сабин совершил весьма дорогую ошибку, но я исправила её единственным доступным мне способом, который защитит нас, зато навредит Ироду. Думаю, он всё равно поговорит с Макроном, я же приложу все усилия к тому, чтобы этого не произошло. Палл, приведи к нам Евтиха, как только тот придёт сюда.

* * *

— И ты можешь поклясться? — спросила Антония, сверля грека взглядом. Она положила оба свитка, которые тот принёс от своего хозяина, на стол, рядом с горкой золотых монет.

— Да, домина, — отвечал вольноотпущенник Ирода. — Мой господин сказал твоему внуку Калигуле: «Эх, вот если бы старик поторопился и умер, а ты занял его место». Я как раз вёз их обоих в колеснице Ирода и всё слышал.

— И что ответил мой внук?

Евтих жадно посмотрел на горку золотых монет, затем перевёл взгляд на Антонию.

— А как, по-твоему, он мог ответить, домина?

— Вижу, мы с тобой отлично поняли друг друга. Уверена, он сказал следующее: «Ирод, это измена. Пусть Тиберий живёт вечно. В следующий раз, когда я услышу такие речи, я донесу на тебя».

— Именно так он и сказал, клянусь тебе.

— У моего внука слишком мягкая душа.

— О, это благородный недостаток, домина, — печально согласился Гай.

— Будем надеяться, что он не пойдёт ему во вред, — добавил Веспасиан, глядя на дядю и кивнув в знак согласия.

— Спасибо тебе, Евтих. Как только мы уладим это дело, ты сможешь взять деньги. А пока ты останешься здесь. Палл, проводи его туда, где мы обычно содержим наших гостей.

Управляющий повёл ничего не подозревающего вольноотпущенника в подземную тюрьму. «Интересно, — подумал Веспасиан, — сколько он там просидит?»

Антония собрала монеты и положила их назад в кошелёк.

— Считаю своим долгом исправить ошибку моего внука и донести об этом. Макрон уехал к императору в Антий, на свадьбу юного Гая. Поэтому мы должны действовать, пока его нет. Сенатор Поллон, я прошу тебя это записать и буду весьма признательна, если ты зачитаешь записанное во время следующего заседания Сената.

— Разумеется, домина.

Их разговор прервал истерический крик, донёсшийся из атрия.

— Уйдите, я должна её увидеть. Я знаю, что она там!

Оттолкнув от себя Феликса, который пытался её удержать, в сад вбежала молодая, широкобёдрая женщина лет тридцати. Одежда на ней была порвана, волосы — всклокочены.

— Антония! — крикнула она. — Это твоих рук дело!

— Моя дорогая Поппея Сабина, успокойся, прошу тебя, — проворковала Антония, вставая.

— Успокоиться? Как я могу успокоиться, когда вижу перед собой убийцу моего отца?

— Я сама только что услышала о его смерти вот от этих сенаторов. Подумать только, какая трагедия!

— Трагедия? — выкрикнула Поппея, пристальным взглядом обводя присутствующих. — Ты убила его, а эти мужчины наверняка помогли тебе в этом. Я знаю, сенатор Поллон и его племянники всегда настраивали тебя против моего отца. Он сам мне об этом говорил. Это ты убила его, Антония, потому что он пытался отстранить твою семью от трона! Ты убила его, чтобы обезопасить себя. Я не знаю, как. Но если он умер естественной смертью, скажи, почему у него распухшая губа, которая к тому же рассечена? Утром, когда я его видела, я ничего подобного не заметила. У нашей семьи безукоризненная репутация, и люди прислушаются, когда я потребую правды.

Поппея сплюнула на землю, повернулась и, оттолкнув Феликса, с достоинством удалилась из сада.

— Извини, домина, но она...

— Всё в порядке, Феликс, ей очень хотелось меня видеть. Скажи лучше, как там наше другое дело?

— Оно сделано, домина. Тело и ларец в Тибре. Голова уничтожена.

— Отлично. Проводи её из дома, дабы она ничего не натворила, и пошли записку Азиатику, чтобы тот немедленно явился сюда.

С этими словами Антония повернулась к гостям за столом.

— Похоже, теперь нам нужно очернить две репутации, если мы не хотим, чтобы симпатии Сената переметнулись на сторону Поппеи. Гай, придержи донос на Ирода, пока Азиатик, Корбулон и Веспасиан не выполнят одну мою просьбу, — сказала Антония и достала четвёртый свиток, который ей отдал Прим, и вручила его Сабину. — Потом, когда твой дядя это сделает, прочти вслух вот это. Думаю, лучше всего это сделать сейчас, ибо Ирод больше не может тебя шантажировать. — Антония похлопала купчую и удостоверения права собственности на зерно, которые принёс Евтих. — Я собиралась сохранить это на будущее, но после визита Поппеи будет лучше обнародовать это сейчас. Думаю также, это поможет тебе на выборах в преторы.

Читать дальше
Тёмная тема
Сбросить

Интервал:

Закладка:

Сделать

Похожие книги на «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»

Представляем Вашему вниманию похожие книги на «Веспасиан. Фальшивый бог Рима» списком для выбора. Мы отобрали схожую по названию и смыслу литературу в надежде предоставить читателям больше вариантов отыскать новые, интересные, ещё непрочитанные произведения.


Отзывы о книге «Веспасиан. Фальшивый бог Рима»

Обсуждение, отзывы о книге «Веспасиан. Фальшивый бог Рима» и просто собственные мнения читателей. Оставьте ваши комментарии, напишите, что Вы думаете о произведении, его смысле или главных героях. Укажите что конкретно понравилось, а что нет, и почему Вы так считаете.

x