Дарий непрерывно высылал разведчиков, но скифы не показывались. Только страшный след — сожженная степь — говорил о том, что они здесь проходили недавно.
И персы все шли и шли на восток. Наконец они достигли берегов Оара [16] Оар — Волга.
. Здесь решил Дарий остановиться и построить укрепленный лагерь. По его приказу стали возводить высокие деревянные стены. Они окружили огромное пространство. Но не успели достроить и половину, как лазутчики донесли: скифы обошли лагерь и двинулись на запад.
Дарий отдал приказ немедленно сняться с места, свернуть лагерь и догонять скифов. Так и остались стоять недостроенные стены, напоминая в течение многих лет о нашествии персов.
Иногда Дарию казалось, что его войско вот-вот настигнет скифов, — он заранее предвкушал победу в открытом бою.
Но стоило персам подойти поближе, как всадники мгновенно скрывались из виду. Снова и снова отступали скифы, уходили вперед и, как всегда, держали врага на расстоянии одного дня пути от себя.
Этой странной войне с невидимым и неуловимым противником не было конца. А там, у переправы на берегу Истра, каждый день развязывали на ремне один узел за другим!
Не выдержал Дарий, послал к Идантирсу гонца. Персидский посланник, отвесив низкий поклон, обратился к вождю скифов:
— Властитель мой, царь царей Дарий велел передать тебе такие слова: «Если ты чувствуешь свою силу, чтобы противостоять моему войску, остановись, не блуждай больше и сражайся со мной. Если же ты не в состоянии принять бой, то останови свое бегство, признай персидского царя своим властелином и принеси ему в знак покорности землю и воду!»
Идантирс встал и с достоинством ответил персидскому гонцу:
— Никогда и ни от кого не убегал я от страха. Не бегу и теперь я от твоего господина. Мы всегда кочуем по степям. Нам нечего охранять на нашей земле. Нет у нас ни городов, ни полей, и мы не боимся, что их разрушат или покорят. Скифам незачем торопиться воевать с вами. Если же вы хотите ускорить сражение, то попробуйте осквернить могилы наших предков — много у нас курганов в степях. Вот тогда вы узнаете, как мы мстим за оскорбление наших святынь.
Молча слушал перс вождя скифов; наконец разгневанный Идантирс обратился к гонцу Дария с последними словами:
— Ни воды, ни земли я не пошлю твоему царю. Я отправлю дары, какие ему больше подобают. А за то, что твой царь назвался моим властелином, я жестоко расплачусь с ним. Я почитаю своими владыками только бога и предков!
Ни с чем уехал персидский посол. А Идантирс созвал всех вождей и военачальников и рассказал им о предложении Дария. Возмутились скифы. Они считали, что пора уже дать отпор персидской армии, измотанной долгим походом.
Один отряд под началом Скопаса отправился к Истру. Ему было поручено уговорить греков разрушить мост, чтобы отрезать персам путь к отступлению.
Два других отряда, которыми командовали Идантирс и Таксак, не давали персам покоя, нападая на них днем и ночью. Особенно доставалось врагам, когда они выходили добывать продовольствие. Скифская конница обращала в бегство персидских всадников. Они мчались к пехоте, чтобы скорее получить подкрепление. Тогда скифы, не желая вступать в бой с персидскими стрелками, поворачивали обратно. В персидском войске иссякло продовольствие. Скифы теперь боялись, что Дарий будет вынужден покинуть их земли, прежде чем они разгромят его войско. Поэтому они время от времени оставляли свой скот, а сами уходили в другое место. Персы делали набеги и уводили стада, радуясь добыче. Дарий медлил, так как все еще надеялся покорить скифов.
Когда же мелкие стычки и постоянные нападения вконец измотали персов, Идантирс отправил к Дарию посла.
Скифский всадник явился в лагерь противника и потребовал, чтобы его провели к самому Дарию.
Гордо вошел скиф в царский шатер; в руках он нес корзину, закрытую платком.
— Мой господин послал приношения, достойные тебя, владыка персов, — сказал он, протянув корзинку стоящему рядом военачальнику.
Тот снял платок, и все, кто был в шатре, с изумлением увидели птицу, мышь, жабу и пять стрел.
— Что это значит? — удивился Дарий. — К чему мне эти животные и ваши стрелы?
Едва уловимая насмешка появилась на лице скифа.
— Мне приказано доставить тебе эти дары и немедленно возвратиться обратно. А какое значение имеют эти предметы, узнайте сами. Ведь вы, персы, мудры и догадливы. — И, повернувшись, скиф вышел из шатра, легко вскочил на коня и исчез в степи.
Читать дальше