— Не спеши с благодарностью, — перебила его Ворона. — Сейчас им занялся Орм Викинг, посмотрим, на что он будет способен после этого.
* * *
— Рейм, ты меня слышишь?
Спящий Рейм распластался на соломенной подстилке. Спина у него вздулась и побагровела от ударов, на лице виднелись потеки слез. Он не отзывался.
Сигурд впервые зашел в лачугу рабов. Ему, сыну ярла, нечего было здесь делать. В сумраке он почти ничего не видел.
— Рейм, — снова позвал он. — Это я, Сигурд.
В приоткрытую дверь тянуло холодом. В каменном доме было сыро. Глиняные горшки и деревянные миски стояли прямо на полу. Из углов пахло плесенью и гнилой соломой.
Рейм открыл глаза.
— Уходи, — прошептал он.
— Я хочу помочь тебе, Рейм. Понимаешь? — Сигурд заплакал. — Смотри, что я принес. Белый хлеб и мед. Настоящий мед!
Тут только он заметил, что Рейма вырвало.
Сигурд нагнулся и прошептал ему на ухо:
— Когда-нибудь ты будешь у меня первым человеком. Клянусь тебе, Рейм.
На пол легла чья-то тень. В дверях стояла старая Кумба.
Сигурд вскочил и протиснулся мимо нее.
— Видишь, — прошамкала она, — видишь, как расправляются с несчастными рабами.
Сигурд убежал от нее.
Всю ночь он метался в постели.
«Я пойду к дружинникам отца, — думал он. — Пойду к Орму Викингу и другим воинам, скажу, что я запрещаю бить рабов…»
Но при воспоминании об Орме Викинге и жестоких лицах воинов Сигурд остыл. Так он и не осмелился встать на защиту рабов. Всю жизнь его учили: надо быть сильным. Не заботиться о слабых. Слезы — удел рабов и старых женщин. Однако при воспоминании об окровавленной спине Рейма соленая влага орошала его лицо, и он ничего не мог с собой поделать. Он думал и об Уне. Воины заподозрили, что рабыня спрятала своего ребенка. И когда она прокралась в кладовую, чтобы раздобыть кое-какой еды, ее жестоко наказали за это.
— Что ты приуныл, Сигурд? — спросила мать на другой день, вбежав в его спальные покои. Она была радостная и взволнованная. — Корабли вернулись! Надо готовить пир!
* * *
Первым на берег ступил раб Дигральде. Он тащил огромный позолоченный крест. Викинги добыли его в далекой западной земле. Осеннее солнце играло на позолоте. Сигурд видел, как великан побежал к Уне и поднял ее над землей.
— Ярл обещал мне свободу, Уна! Как только вернется! — Вдруг Дигральде побледнел и откинул волосы своей подруги. — Что они с тобой сделали? — в ужасе вскричал он.
Уна расплакалась.
— Того, кто крадет еду для ребенка, жестоко карают, — всхлипнула она. — Закон требует, чтобы рабыне, пойманной на воровстве, отрубали ухо.
— А что с нашей дочкой? — прошептал Дигральде. — Где она?
— В надежном месте, — шепотом ответила Уна. — Она в безопасности.
Наконец на берег сошли и воины, таща тяжелые сундуки, набитые золотыми и серебряными украшениями.
Сигурд переводил взгляд с одного корабля на другой. Но «Дракона» среди них не было. На обратном пути корабли попали в бурю, объяснили ему, и потеряли друг друга из виду. Должно быть, скоро вернется и «Дракон».
* * *
Сигурд ждал. Сидя на Белогривом, он день за днем вглядывался в холодную зеленоватую гладь фьорда. За пазухой у него был спрятан маленький деревянный корабль. Он сам его вырезал и хотел показать отцу, как только тот вернется.
Однажды он заметил, что кто-то наблюдает за ним, прячась за деревом.
— Рейм! Ты?
— Орм Викинг куда-то уехал, — шепотом ответил Рейм. — Вот я и пришел.
Сигурд спрыгнул на землю.
— Я давно не видел тебя. Думал, что ты теперь меня и знать не захочешь.
Рейм опустил голову.
— Я ненавижу воинов ярла. И его самого. Раньше я был свободным человеком, сыном бонда. А теперь за меня и побитой собаки не дадут.
Они направились через лес к поляне. Ветер раскачивал ветки и осыпал землю красными и желтыми листьями.
— Когда я стану ярлом, — сказал Сигурд, — ты получишь свободу. И ты, и твоя сестра. Ты будешь моим главным помощником, Рейм, клянусь тебе.
Рейм пожал плечами.
— Я хочу вернуться домой, в Ирландию, — сказал он, сжав кулаки. — Здесь я не останусь.
Сигурд накинул свой плащ на плечи Рейму. Пустив Белогривого на луг, они уселись в дупле старого дуба.
— Знаешь, — сказал Рейм, — в Ирландии я дружил с соседскими мальчишками. Чуть не каждый день мы играли в лучников в лесу за нашей усадьбой. Как жалко, что тебя с нами не было! Когда я забываю, что ты сын ярла, ты мне нравишься больше всех моих прежних друзей.
Читать дальше