Когда мы гуляли по городу, бросалось в глаза очень разное состояние зданий. От безупречного до чуть ли не полностью разрушенного. Конечно, тропическая жара и сильная влажность делают свое дело, и содержать в порядке такой город очень трудно. Но развалины тоже придают свой колорит городу. Хорошо, что самый старый исторический центр, где мы жили, — сплошной музей.
Дальше наш путь лежал на остров Морро-де-Сан-Паулу, что в двух часах на катере от Сальвадора. Тропическая природа, обилие цветов и ароматов, яркие гостиницы с бассейнами, кафе на пляжах — все признаки популярнейшего тропического курорта мира. Сын мой, глядя на все это великолепие, задумчиво произнес: «Такое ощущение, что сейчас титры пойдут».
С историей Морро можно было познакомиться в старом католическом соборе Nossa Senhora da Luz. Остров был открыт португальцами в 1531 году. Индейцы называли его Тиняре, что означало «рассекающий воду». В 1535 году был заложен форт, который был выстроен в 1630 году. На острове сохранились постройки с 1608 года, и входят на него с пристани туристы через ворота XVII века. В колониальные времена остров был прибежищем пиратов.
Наш отель находился на верхушке одного из холмов. Вид — не отвести глаз, особенно на закате. Много было экзотических моментов: свежевыжатый сок из неведомых фруктов на завтрак, колибри над цветущими кустами, орлы в небе, ночь на веранде в гамаке, голоса неизвестных птиц…
Но самое мое незабываемое впечатление — вечера в кафе на пляже. Это был просто «концерт по заявкам радиослушателей», то есть по моим. Через каждые несколько метров вдоль набережной располагались небольшие ансамбли из солиста или дуэта певцов с сопровождением гитары, флейты, барабанчика, иногда клавишных или фонограммы. Звучали песни на португальском языке, который в Бразилии не такой шипящий, как в Португалии, а мягкий, немножко «с прононсом». К своему стыду, я его так и не выучила, но кое-что понимаю.
Я услышала все свои любимые босса-новы Антонио Карлоса Жобима и других авторов, и впечатление было совершенно потрясающее. Когда неподалеку шумит океанский прибой, на столике стоят свеча и коктейль кайпиринья — один из фирменных знаков Бразилии (кусочки лайма со льдом и ликером кашаса), ноги погружены в шелковистый песок, черное небо в огромных звездах (причем, Медведицы развернуты в другую сторону), то это совсем другое впечатление, чем эта же музыка в большом концертном зале или на лекции по истории джаза.
Босса-нова возникла в начале 1960-х в среде молодых музыкантов, студентов и молодой технической интеллигенции, как нечто похожее на нашу авторскую песню, только эта интимность была «замешана» на ритмах народной самбы в более медленном темпе. В середине 1960-х босса-новой заинтересовались американские джазмены, и она приобрела еще более изысканный вид. Ее часто поют на английском языке, но это не так колоритно, как на португальском.
Я невольно остановилась перед одной певицей с низким голосом, абсолютно черной крупной женщиной с прической из десятков косичек. Невозможно было не прийти от нее в восторг. Я послушала ее «сет», дождалась перерыва, высказала (по-английски) свой восторг, купила ее диск, она мне подписала его обложку, и на прощание мы обнялись. У меня было такое ощущение, что я обнимаю черный кожаный диван, только теплый и пахнущий ванилью.
Не могу сказать, что не было сложностей в нашем отдыхе. Во-первых, невозможно даже в тени уберечься от солнца. Кроме того, когда уходит вода (время отлива), довольно сложно искупаться, много камней в воде. Да и теплая соленая вода на обгоревшей коже — это не совсем комфортно.
После этого действительно райского уголка мы вернулись на катере в Сальвадор и оттуда полетели опять на юг в Рио-де-Жанейро.
Город огромный, и хотелось остановиться в центре. Гостиницы в центре жутко дорогие, поэтому ребята арендовали на несколько дней за довольно скромную плату частную квартиру из трех небольших комнат, где мы прекрасно разместились. Самое приятное, что она находилась в двух кварталах от знаменитого пляжа Копакабана.
Мы прилетели поздним вечером, и с утра, конечно, сразу туда направились. Пляж белый, широкий, длинный, обрамленный холмами. В океан я не решилась зайти — очень мощные волны, так что в них ныряла моя молодежь, а я караулила их вещи (подозреваю, что это было одной из причин, по которой меня взяли в Бразилию). На пляже многие играют в футбол и делают это виртуозно. Очень красивы стройные, спортивные молодые парни и мужчины, женщины, пожалуй, несколько коротконогие и тяжеловаты, как говорит моя дочь, в своих «вторых девяноста». Но это не мешает им ходить в очень открытых бикини, скорее стрингах (топлес я не видела ни разу). Дети просто очаровательны. Да, в белых штанах, что было во времена Остапа Бендера, поголовно не ходят, чаще в шортах.
Читать дальше
Конец ознакомительного отрывка
Купить книгу